Продолжаем публикацию материалов о Польше,
которые были подготовлены при содействии
Фонда Польско-Чешско-Словацкой солидарности

Мы очень благодарны господину Шостаковскому — Президенту Фонда, Петру Марчиняку и другим членам Совета Фонда, переводчице Бюро Фонда в Варшаве Ольге Гордейчик, Славеку Домбровскому — за техническое содействие и дружеское участие в наших проблемах.

Особенно хочется поблагодарить Богумилу Бердыховскую, куратора Программы «Техника-98» и Директора Бюро — Катаржину Краевскую за активное участие в поисках людей и организаций, достойно представляющих историю и культуру Польши: вот и в этот раз нам удалось встретиться с очень интересными людьми и профессионалами своего дела.

Мы искренне благодарны нашим польским друзьям за помощь, гостеприимство и пополнение нашей литературной коллекции: Наталии Ворошильской — переводчице Хармса и других российских писателей на польский язык, руководителю Русской редакции V Программы Польского радио, Галине Щигел — сотруднику этой же редакции, Наталии Брыжко — сотруднику ПАП, Янине Ворошильской — за помощь при подготовке материалов о жизни и творчестве известного переводчика с русского языка Виктора Ворошильского, Ивонне Жулковской — исполнительному директору киностудии «ТОР», кинорежиссеру Кшиштофу Занусси, любезно предоставившему журналу возможность опубликовать перевод его статьи о театре и активно содействующему в реализации издательских проектов журнала «Меценат и Мир», поэту и журналисту Эвгениушу Здановичу, профессору Института Славистики Польской Академии Наук Ежи Фарыно, Катажине Осиньской, Ежи Шокальскому, — сотрудникам этого же Института, Иоанне Рахонь — ответственному секретарю журнала «LITERATURA NA SWIECIE», профессору Эдварду Трыярскому, Хенрику Хлыстовскому — главному редактору издательства «Чительник», переводчику и исследователю творчества Андрея Платонова (за новую прекрасную коллекцию книг издательства и информационную помощь нашему журналу), писателю Томашу Лубеньскому, Юстыне Голиньской — зав.отделом хроники журнала «Диалог», кинорежиссеру Кшиштофу Груберу, писателю и журналисту Лукашу Малаховскому, главному редактору журнала «Magazyn literacki» Камилю Витковскому и коммерческому директору этого же журнала Богуславу Витковскому, Леху Робакевичу — редактору и художнику журнала «Gnozis», замечательному переводчику с русского языка и писателю Анджею Мандяляну, Леону Тер-Оганяну, Софье Ярмульской, писателю и издателю Яну Гондовичу, театральному режиссеру Агнешке Глиньской, известному писателю и философу Лешеку Колаковскому — за любезное разрешение опубликовать переводы трех его сказок, Евгению Темникову и Йоанне Усарэк.

Мы также благодарны сотрудникам Рязанского правозащитного общества «Мемориал» Андрею Блинушову, Юлии Середе и Сергею Романову за помощь в установлении конструктивных контактов с Фондом Польско-Чешско-Словацкой солидарности.


[На первую страницу]                    [В раздел "Польша"]
Дата обновления информации (modify date): 26.12.04 18:56