Польские издательства

«Чительник»

CZY

TEL

NIK

Левон Осепян

czytel-1.JPG (18510 bytes)

Издательство «Чительник» — одно из крупнейших и популярнейших в Польше — было организовано в 1944 году как кооператив. С тех пор издано более 11000 наименований книг по тем направлениям, которые определило для себя издательство — представлять:

современную польскую литературу
классическую польскую литературу
переводы лучших произведений зарубежной литературы

Книги издательства отличаются качественной предпечатной подготовкой, оригинальным графическим оформлением, отличным полиграфическим исполнением.

Выпускаются и серийные издания: такие как очень популярная серия «НИКА» (о ней читайте на стр. 206), «серьезная» серия «Новый Симпозиум», в которой публикуются даже мудреные философские трактаты...

Издательство в свое время активно печатало произведения Александра Исаевича Солженицына.

Из последних крупных проектов выделяется издание 17-томного Полного собрания сочинений классика польской литературы Адама Мицкевича — к его юбилею — с подробнейшим научным комментарием (из печати вышло уже 9 книг тиражом от 7000 до 10000 экземпляров каждая).

Хенрик Хлыстовский, главный редактор издательства «Чительник», прекрасный переводчик и исследователь творчества Андрея Платонова, не только любезно ответил на все наши вопросы, но и презентовал ряд прекрасных изданий, в том числе и те, которые представляет Игорь Ситников в своей подборке книг издательства «Чительник».

Книги издательства «Чительник»

Всего четыре книги...

(Переводы и комментарии Игоря Ситникова)

Игорь Нэверли

Издательство «Чительник», Варшава, 1997 г. (первое издание в 1958 году)

Мне хотелось переиздать «Лесное море», потому что в этой повести я выложился, как ни в какой другой, никакая другая книга не потребовала от меня столько воображения и труда. Писал я эту вещь в самые трудные времена, в конце пятидесятых, когда литературой управляли — поучая, запрещая...

Я убежал за пределы их понимания в далекое, экзотическое шу-хай. За Амуром, за рекой Тумынь и за горным хребтом Тенпошань я чувствовал себя самим собой... А действие происходит в северном Китае, в маньчжурской тайге, в 1939—1944 годах. Здесь мое воображение парит свободно.Обычно я пишу книги в течение года или двух. «Лесное море» писал дольше всего — четыре года. Столько времени ушло на то, чтобы узнать о тайге и ее жителях (о людях и о животных), об истории Китая, о фольклоре. На поверхности «Лесное море» переливается и сверкает всеми цветами сказки, рассказывая о природе, приключениях и любви. Но это только наряд. На самом деле, «Лесное море» — трагедия. Страшная трагедия одиночества человека в современном мире.

Игорь Нэверли

Майя Юрковска

Издательство «Чительник», Варшава, 1997 г.

«Кафедральный» — первый роман автора.

«Это интригующий роман, интригующий по нескольким причинам. И не последняя из них — высокие амбиции Автора, осмеливающегося замахнуться на создание шедевра. Ведь одних только смирения и работоспособности не достаточно, чтобы посвятить пару лет написанию романа о средневековом кафедральном соборе.»

(Из рецензии Тадеуша Коменданта)

«Собираю материал для «Кафедрального». Читаю о строителях, обращаю внимание на архитектурные детали, на множество подробностей. Делаю это с каким-то удивительным самозабвением, терпеливо, как бы забывая о поэзии, не обращая на нее никакого внимания, и может быть становлюсь сухой, закрывая глаза на реальную красоту, которая окружает меня со всех сторон, может быть становлюсь слепой, теряю нюх...»

(Майя Юрковска — «Записки на полях «Кафедрального»)

Александр Ват

Издательство «Чительник», Варшава, 1997 г.

Философская, высоко интеллектуальная поэзия Вата, опирающаяся на богатое культурное наследие Средиземноморья, является одновременно поэзией чрезвычайно чувственной, «написанной кожей».

Творчество Александра Вата (1900—1967) — поэта, прозаика, переводчика, одного из творцов польского футуризма и члена редакций авангардистских журналов межвоенного периода — после двадцатипятилетнего забвения в издательском мире, постепенно возвращается к польскому читателю. Настоящим сборником поэзии «Чительник» начинает восьмитомное издание избранных произведений А.Вата, в которое войдут среди прочего «Безработный Люцифер», «Прибежище Лота», «Газета без гласных», «Мой век», «Мир, запертый на ключ», а также публицистика и корреспонденция.

Анджей Жемильски

Издательство «Чительник», Варшава, 1997 г.

Люди и война.

Немецкая музыка.

... во Львове полном чужих войск и чужих песен, когда мы чувствовали затягивающуюся петлю новой власти и приближающуюся грозу, немецкая музыка с пластинок Винценза возвращала шестнадцатилетнему подростку веру в Гармонию. В смысл истории: вопреки всему, что делалось здесь и сейчас...

Проза жизни и стихи.

... заводским врачом был воспитанник познаньской немецкой школы... В маленькой комнатушке в Ожарове, где он жил, я впервые услышал фамилию Рильке... Доктор читал свои трогательные любительские пробы переводов...

Добрый немец.

... На вопрос, встречались ли мне добрые немцы в годы войны, всегда отвечаю: доброжелательно-нейтральные — да, один-два. Добрые? не знаю... Может быть просто не повезло...

Великий Брокгауз.

Немец, который был россиянином.

... звучит это довольно глупо, но Владимир Нагорный, носил сначала другую фамилию — Маурер — он был родом из Поволжья...


[На первую страницу (Home page)]                   [В раздел "Польша"]
Дата обновления информации (Modify date): 09.12.04 15:33