Немецкая поэзия
Ангельские крылья
Эльза Ласкер-Шюлер
(Else Lasker-Schuler)
Gebet Oh Gott, ich bin voll Traurigkeit... Und glaube unserm Monde, Gott, Oh, Gott und ist sie auch voll Fehle – |
Молитва О Бог, печали я полна… О Бог, я так устала, Бог, Я верю месяцу, о Бог, О Бог, и как грехом он мучим – |
Перевод с немецкого Елены Зейферт
[На первую страницу журнала «Меценат и Мир»]
[В раздел «Германия»]
Дата обновления информации: 04.03.11 16:52