РождениеОбложка книги Шушик Даснабедян «Избранные стихи» в переводе с армянского на английский Самвела Мкртчян (Ереван, издательство Нор-Дар, 1999)
Бейрут, 18 июля 1988
Болезнь любвиВремя
мой черёд пить вина амброзию
(твою отраву впрыснутую в мои печальные вены)
дам ли тебе выпить меня до дна?
чувствую яд лавров и роз
созерцая тебя о прекрасный
«Время проносится,
А между тем... Я в своей одинокой постели»
змей похотливый передо мной
(тоже ведь связан со временем)
но восприму ли его изваянье из-под моих затенённых век
о издевательское изваянье!
Я улетела в Тбилиси — поскольку боялась
боялась отведать сладость того изваяния змея
теперь я вернулась но роз уже нет
и я так страдаю страдаю страдаюЕреван, 29 мая 1990
Бейрут, 1 ноября 1994
Книги
Перевод с английского Сергея Донского.Бейрут, 9 декабря 1994
[На
первую страницу (Home page)]
[В раздел "Армения"]
Дата обновления информации (Modify date): 30.10.03 08:00