Литературно-художественный
и культурологический журнал
«Меценат и Мир»
Literary-artistic and cultural magazine
«Benefactor and World»
БОЛГАРИЯ
Контакты:
Адрес: Дирекция «Приемна», София 1123, «Дондуков» 2, Болгария
Телефон: +359 (2) 923 9333
E-mail: press@president.bg
Официальный сайт: www.president.bg(Информация из журнала «Коммерсант Власть» № 33/2003 (536) от 25-31 августа 2003, стр. 64)
Посольство Болгарии в РФ:
Адрес: Москва, 117192, Мосфильмовская ул., 66
Телефон: (095) 143-9022
Факс: (095) 232-3302Поэзия Болгарии
Владимир Стоянов. Целитель замолчавших слов. (Стихи. Перевод Елены Зейферт)
Проза
Поэзия Болгарии
Но я всё тот же странник...
(Стихотворения. Перевод с болгарского Елены Зейферт)
Деню Денев. Замкнутый круг.
Иван Пейчев. Бегство.
Лиляна Стефанова. Некрасивый мужчина.
Владо Любенов. «Деревья серые пугают...».Поэзия Болгарии
Роман Кисьов. Стихи. (Перевод Кирилла Ковальджи)
Роман Кисьов. Графика.Любомир Занев. Стихи. (Перевод Бориса Балясного.)
Поэты Болгарии
Иван Динков. Стихи (В переводах Галины Климовой и Сергея Надеева)
Поэзия Болгарии
Элка Няголова. Стихи. (В переводах С.Соложенкиной, Г.Климовой и А.Шумской)
Поэты Болгарии
Владимир Стоянов. Стихи. (Перевод с болгарского Ирины Васильковой)
Матейна Нуллис. Стихи. (Перевод с болгарского Галины Климовой)
Пётр Алипиев. Стихи. (Перевод с болгарского Ирины Васильковой)
Ася Григорова. Блаженное видение. (Стихи. Перевод с болгарского Ирины Васильковой)Проза Болгарии
Атанас Стойчев. Женщина на борту. (Рассказ. Перевод с болгарского Элеоноры Мезенцевой)
Начинаем публикацию материалов о Болгарии. В этом выпуске представлены только поэтические и прозаические произведения, но уже в следующих изданиях мы постараемся расширить тематику болгарских публикаций.
Недавно в гостях у российских писателей побывала делегация болгарских писателей из Варны, представлявших Союз болгарских писателей.
Предлагаем вниманию читателей мнение Первого секретаря Союза российских писателей Светланы Василенко об итогах контактов болгарских и русских писателей:
«Приезд болгарских писателей в Россию воспринимается русскими писателями как огромное событие в нашей культурной жизни. Все наши писательские союзы — и правые и левые — объединились, чтобы всем вместе встретить наших родных братьев — болгар. Был совершён, наконец, прорыв в наших духовных и творческих отношениях, после стольких лет взаимной изоляции. Причём знаменательно, что, истосковавшись друг по другу, русские писатели сначала приехали в Варну, а болгарские — осенью в Москву, приехали за свой личный счёт. В дело вступила та народная дипломатия, посланцы которой — писатели — мыслят по-государственному: в современном мире — очень опасном и очень жестоком — нам не прожить друг без друга. В Союзе состоялся очень интересный круглый стол, посвящённый проблемам критики и перевода, в котором с болгарской стороны приняли участие: глава делегации, критик, историк Панко Анчев, прозаик Ангел Ангелов, поэты Димитр Калев, Иван Манолов, бард и поэт Владимир Стоянов, а с русской: философ и культуролог Георгий Гачев, критик Инна Ростовцева, писатель, главный редактор журнала «Дружба народов» Александр Эбаноидзе, писатель, главный редактор журналов «Меценат и Мир» и «Армянский переулок» Левон Осепян, писатели Алексей Варламов, Владимир Краковский, критик Валентин Оскоцкий, поэты Александр Ананичев, Юлия Покровская и другие. Апофеозом вечера — было выступление болгарских писателей с чтением своих произведений в Малом зале* Центрального Дома Литераторов. Они читали так, что добились у своих слушателей настоящего катарсиса, то есть чувства духовного очищения. Я думаю, что мы обязательно будем встречаться вновь и вновь, в Болгарии и в России, будем переводить друг друга, издавать друг друга.»
* В салоне «Московская Муза» Галины Климовой
Поэты Болгарии
Калина Тельянова. Стихи. (Перевод с болгарского Галины Климовой)
Елка Няголова. Пронзая сердце... (Стихи. Перевод с болгарского Ирины Васильковой)
Атанас Стоев. Хлебный дух. (Стихи. Перевод с болгарского Ирины Васильковой)
Мария Бочварова. Жизнь на крутизне. (Стихи. Перевод с болгарского Ирины Васильковой)
Димитр Калев. Стихи (Перевод с болгарского Ирины Васильковой)
Иван Манолов. Стихи. (Перевод с болгарского Ирины Васильковой)Проза Болгарии
Ангел Ангелов. Мужчина, который... (Рассказ. Перевод с болгарского Элеоноры Мезенцевой)
Никола Радев. Хамсин. (Рассказ. Перевод с болгарского Веселина Георгиева)Имена
Любен Георгиев. Встречи с Вангой (Перевод с болгарского Элеоноры Мезенцевой)
Миниатюры
Факс/Fax: (0912) 34-53-13 или 34-71-38
E-mail: mecenat_os@mail.ru
Http://www.mecenat-and-world.ru
Наши банковские реквизиты
[На первую страницу (Home page)]
Дата обновления информации (Data modified): 23.05.12 20:09