Михал Вивег
(род. 1962)

Самый популярный писатель современной Чехии.

Его книги, издаваемые непривычно большими тиражами, распродаются мгновенно, многие из них экранизированы и инсценированы, переведены по меньшей мере на 25 языков мира. На русском языке изданы его четыре романа: «Лучшие годы псу под хвост» («ИЛ», 1997; изд-во «Иностранка», 2003), «Летописцы отцовской любви» («ИЛ», 2000; изд-во «Иностранка», 2003), «Игра на вылет» («ИЛ», 2007; изд-во «Гелеос», 2007), «Роман для женщин» готовится к печати в издательстве «Гелеос», в журнале «ИЛ» – его повесть «Ангелы на каждый день».

Опубликовал свыше 20 книг разного жанра – от детских книжек и детективов до серьезной социально-психологической прозы, дающей основание некоторым критикам сравнивать его с Миланом Кундерой. Но между ними есть одно существенное различие: трагическое миросозерцание Кундеры, пережившего крах «Пражской весны», у Вивега, черпающего свое вдохновение в реальности современной Чехии, сменяется фарсом, сдобренным типично чешским юмором швейковского толка. Типологическое сходство, как и различие этих двух писателей, разведенных друг от друга временем и судьбами, побудили меня, переводчика всех семи чешских романов Кундеры, предложить нашему читателю и четыре романа Вивега – писателя постреволюционного периода, или, как говорят, писателя «поколения после Кундеры».

Нина Михайловна Шульгина

В журнале «Меценат и Мир» опубликовано


[На первую страницу журнала «Меценат и Мир»]
[В раздел «Авторы» журнала «Меценат и Мир»]
Дата обновления информации: 06.03.11 11:26