Сергей Донской

Перевел и напечатал в журнале "Меценат и Мир":

«Легенда о Вавельском драконе» (Перевод с польского) (№ 25 - 28)
Крыстыня Немчик. «Долгий путь до Польши» (Перевод с польского) (№ 25 - 28)
Войчех Кайтох. «Время суток» (Стихи. Перевод с польского) (№ 25 - 28)
«Владимир Соловьёв сто лет спустя» (Представление книги. Перевод со словацкого ) (№ 25 - 28)
Нитра-2001. Альманах (№ 25 - 28)
Рудольф Чижмарик. (Братислава) Из книги «Запах тела, запах слов» (Стихи. Перевод со словацкого.) (№ 25 - 28)
Шушик Даснабедян. Из сборника «Избранные стихи» (Стихи. Перевод с английского) (№ 21 - 24)
«Учительский голос» (Перевод с польского) (№ 21 - 24)
Каталог изданий Славистского издательского центра (Перевод с польского) (№ 21 - 24)
Януш Пасерб. «Лейденская банка» (Представление книги) (№ 21 - 24)
«Поляки из России говорят о себе» (Представление книги) (№ 21 - 24)
«Путешествие по Польше» (Представление книги) (№ 21 - 24)
Юлиан Стрыйковски. «Голоса во тьме» (Книги издательства «Чительник». Перевод с польского) (№ 21 - 24)
Станислав Бжозовски «Дневник» (Перевод с польского) (№ 17 - 20)
«Декада Литерацка» (Краков. Перевод с польского) (№ 17 - 20)
Фонд «Славика Ориенталиа» (Перевод с польского статьи Веславы Ольбрых) (№ 17 - 20)
Йон Фоссе. «Имя» (Перевод с польского) (№ 17 - 20)
Анна Болецка. «Любимый Франц» (Представление книги. Перевод с польского) (№ 17 - 20)
Анна Болецка. «Любимый Франц» (Перевод с польского фрагмента из романа) (№ 17 - 20)
Богдан Кос. "Чернила" (Стихи. Перевод с польского) (№ 17 - 20)
Станислав Лем. «Мгновение» (Представление книги. Перевод с польского) (№ 17 - 20)
«Працовня» («Мастерская». Журнал из Остроленки. Представление журнала. Перевод с польского) (№ 17 - 20)
«Краткий отчет об аптеке турецкого султана» (Перевод с английского статьи Эдварда Трыярски) (№ 17 - 20)
Представление книги Казимежа Свегоцкого "Тень над равниной" (№ 17 - 20)
Фонд имени Стефана Баторы. Искусство без границ. (Фонды. Перевод с польского и английского) (№ 17 - 20)
Из "Мемуаров" З.Дембицкого "О киргизах, башкирах и татарах на рубеже веков" (Перевод с польского) (№ 14 - 16)
"Чудесный концерт" (Перевод статьи Андре Пейреня) (№ 14 - 16)
Ян Гондович (Перевод биографии) (№ 14 - 16)
"Правда легенды, притчи и мифа" (Перевод статьи Кшиштофа Морена) (№ 14 - 16)
Фрагменты из книги «Pamiкtnik poety» Казимежа Вежинского (Перевод с польского) (№ 14 - 16)
«Поляки из России говорят о себе» (Перевод с польского) (№ 14 - 16)
Фонд «Славика Ориенталиа» (Перевод с польского) Фонды
"Любовь Небесная и Любовь Земная" (Перевод главы из книги «М. как Мицкевич» об Адаме Мицкевиче Томаша Лубеньского) (№ 11 - 13)
Взгляни! Вот оно! (Перевод фрагмента книги Йоанны Усарек) (№ 11 - 13)
"Повелители снов" Юстыны Голиньской (Перевод с польского) (№ 8 - 10)
Киностудия "ТОР" (Перевод с польского) (№ 4 - 5)

В журнале "Арагаст" опубликовал:

Мария Хвалибург. "Флора" (Перевод с польского) (Арагаст № 1 (2) 2006)


[На первую страницу журнала "Меценат и Мир"]
[В раздел "Авторы" журнала "Меценат и Мир"]
[На первую страницу журнала "Арагаст"]
[В раздел "Авторы" журнала "Арагаст"]
Дата обновления информации: 11.07.09 16:44