Юрий Бунчик

bunchik.gif (12175 bytes)

Поэзия Юрия Бунчика будто бы создана звёздным мальчиком, который при наивной открытости сердца, при детски-открытом взгляде на мир больно ранен мировой скорбью. Образность его изредка восходит к Есенину, с которым связано ощущение Природы России... Более всего у Юрия Бунчика «принят» свой собственный свободный стих, в котором варьируются размеры и мотивы. Узнаваем он по камертону трагического звучания...

Его путь из Одессы в Нью-Йорк — дорога, пройденная многими, кто на «другие берега» перенёс свою судьбу. Теперь он большую часть времени проводит вне общения с русскоязычными людьми, но Ю. Бунчику и там, в иной языковой среде, удалось сохранить родную ему речь, поэзию, любовь к литературе, его душа говорит и поёт «без акцента». С другой стороны, он обрёл Америку, написал там стихи уже на английском языке.

Циклы его стихотворений увидели свет в его сборниках: «Подсолнухи» (Одесса, 1994), «Блудный сын» (Одесса, 1994), «Я пишу, как дышу» (Нью-Йорк, 1999). В последней из вышедших в ХХ веке книг Юрия есть вступительная статья Эмиля Гарбера, в ней сказано: «Юрий не претендует на громкие слова оценок и высокие титулы, он только желает быть услышанным и понятым вами... Юра талантлив. Он кроток, добр и доверчив. Наверное, это немыслимое сочетание, смертельное для удачливых «искателей счастья, птицы цвета ультрамарин» и есть самое редкое и необходимое условие для творческого служения Богу и людям».

И действительно, при лирической простоте стихи Ю.Бунчика, часто теургичны, раскрыты по-детски Небу. В этом своеобразие и полёт его поэзии...

Ст. А.

В журнале «Меценат и Мир» опубликовано


[На первую страницу журнала «Меценат и Мир»]
[В раздел «Авторы» журнала «Меценат и Мир»]
Дата обновления информации: 31.01.11 17:01