О «Братиславских встречах - 2013»

3 ноября 2013 года в Словацком институте в Москве (Словацком культурном центре) на очередном заседании Клуба переводчиков России Татьяна Скорикова и Елена Тамбовцева-Широкова рассказали собравшимся о VI международном форуме русистов «Братиславские встречи – 2013», который проходил в столице Словакии с 9 по 13 октября.

Рассказ вызвал живой интерес и целый ряд вопросов, на которые участники Форума постарались подробно ответить. Они представили программу «Братиславских встреч», продемонстрировали журналы «Меценат и Мир», «Словакия» и «Русский язык в центре Европы», а также прочитали стихи и переводы, звучавшие на заседании одного из круглых столов форума русистов. Некоторые из этих произведений мы предлагаем читателям нашего журнала.

Татьяна Скорикова

Два стихотворения

По дороге в Братиславу

Горы снега раскидала судьба,
и блестит одиноко путь...
Мчится поезд, как всегда, всё туда...
Вьется змейкою метель-грусть.
Мчится поезд двум сердцам в такт,
и под ритм лихих строк
на холодную синь листа
стужа вдруг обронила перо.

Ты моей маетой стал
на излучине седых рек.
Горячей, чем зимы сталь,
на ладони упал снег.
Замело, занесло стынь
двух летящих в январь дорог...
Только верой одной ты
победить расстояния смог.

Смог овеять теплом лицо
сквозь морозов шальных шаль,
смог в разлук ледяное кольцо
горизонта продеть даль...
Где течет от тоски бел
Ваг* в объятии снежных чар,
я поймаю луны мел –
как словацких небес дар.

Запишу блеску лун в унисон
двух имен золотой звук,
двух созвездий один сон,
зим и весен один струг.
Льда и пламени миг-вздох,
в беге времени строк прыть...
Тьму и свет ведь создал Бог,
чтобы нам над землей взмыть!

*Ваг – река в Словакии.

По талому бескровью

Пустынность марта. Ранняя звезда –
сверкающий, как оттепель, кораблик.
Проталина тетрадного листа.
Луны скользит в окно живая капля.
Ладонь подставлю – серебристый блеск
на линию судьбы моей прольётся
с почти уже оттаявших небес
и тихо звякнет о ведро в колодце...

Ты помнишь: затканный луною снег,
расшитый черным жемчугом Тироля*,
дрожание звезды у самых век
под снежностью мохнато-хвойной кровли,
где склон вливался в отсвет лыжных струн
и падал под откос строкой мгновенной,
где знаками непостижимых рун
светились Альпы гордо во вселенной...
Где до сих пор (ты помнишь?) та звезда
качается на белых лапах ели,
звеня тихонько колокольцем льда,
подвешенным на ниточке капели...
Корабликом, как ранняя звезда,
плыву в Словакию по талому бескровью,
чтоб оттепель вдохнуть в твои уста
с горчинкою небес... из Подмосковья...

* Тироль (Tyrol, Tirol) – историческая область в австрийских Альпах.


[На первую страницу (Home page)]
[В раздел «Словакия»]
Дата обновления информации (Modify date): 18.03.15 19:36