У нас в гостях журнал «Русский язык в центре Европы»

Людовит Гайдук

«Русский мир» при Панъевропейском университете информирует...

Русский центр фонда «Русский мир» при Панъевропейском университете в Братиславе был одним из организаторов Международной научной конференции «Образование–Культура–Духовность» (24 - 25 февраля 2012 года, Бардейов), общесловацкого семинара русистов «Школьная реформа: Что далее» (15 марта 2012 года, Ружомберок) и общесловацкого конкурса чтецов русской поэзии и прозы «ARS POETIСА 2012» в Прешове. Кроме этих крупных мероприятий и курсов обучения студентов и учеников русскому языку, в Русском центре были подготовлены и проведены интересные вечера за чашкой чая: «Чай в пять часов» с Мариной и Яном Чарногурскими (18 января 2012 года) и с Эвой Малити-Франёвой (8 марта 2012 года).

Вечер с Мариной и Яном Чарногурскими, проведенный в прекрасной обстановке Панъевропейского университета на Томашиковой улице, показал нам многие связи и переплетения русской и китайской культуры. Марина Чарногурска – синолог, философ, переводчик китайской литературы, происхождит из известной словацкой семьи. Она утверждает: «Европейская цивилизация перестала верить в то, во что верили все связанные с природой древние цивилизации. В то, что мир – это живой организм, составной частью которого мы являемся. Человек зависит от природы, отдан ей на милость и немилость. Хотя вера в то, что человек был выгнан на землю из рая и после смерти нас ждет «вечный рай», и красива, и даже беззаботна, но наши мечты не могут изменить реальность, окружающую нас. И для меня было бы намного проще верить в Бога, пойти в костёл, вознести к Богу молитвы и быть убежденной, что это мне поможет. Нет, не поможет. Каждый должен активно подойти к решению проблем и не надеяться на что-то нереальное. Мой брат живет в ином, в своем мире. В шестидесятые годы я его, можно сказать, перетянула в Прагу, где изучала синологию. Он выбрал юридические науки, и тогда я его уговаривала, чтобы он одновременно изучал и философию. Он обладал большими интеллектуальными качествами и мог достичь большего, если бы его руки не были связаны католической идеологией... Потом пришел длительный период, когда мы не могли себя проявить, а в девяностые годы было уже поздно. Из-за своих взглядов я часто попадала в тяжелые жизненные ситуации, и мой брат-жертвенник всегда меня спасал и до сих пор помогает мне и радуется моим успехам. И это очень симпатично. А наш младший брат Павел, который живет в Канаде и тоже глубоко верующий католик, мне помогает исправлять мои доклады на английском языке, часто довольно критические по отношению к католической идеологии». (Смотрите и http://www.sme.sk/c/3247239/sinologicka-marina-carnogurskacina-nam-nastavuje-zrka-dlo.html#ixzz22NWN7FTP).

Ян Чарногурский нам объяснил подробно свое отношение к России и как член Валдайского клуба рассказал об интересных международных дискуссиях, которые этот клуб организует. Основная цель Валдайского клуба – создание международной платформы, где известные российские представители, федеральные и региональные, могут из первых рук информировать отечественных и иностранных экспертов, посвятивших себя изучению различных аспектов жизни Российской Федерации, о направлениях и тенденциях современного развития России; ежегодные встречи с российским президентом стали доброй традицией, подчеркивающей значение таких встреч. Сначала речь шла просто о дискуссионном клубе, который постепенно изменялся. В настоящее время в него входят около пятидесяти поли-тологов, аналитиков, специалистов по Российской Федерации из известных мировых учреждений и СМИ. Члены клуба – известные лица из США, Канады, Великобритании, Германии, Франции, Швейцарии, Италии, Японии, Китая, Индии, Израиля, Ирана. Словакию и весь центрально-европейский регион в нем представляет Ян Чарногурский. В рамках академической части Валдайского клуба проводятся дискуссии иностранных гостей с русскими политологами и журналистами. Вторая часть – это встречи с российским президентом, председателем и членами правительства. При встречах клуба проходят также ознакомления с регионами Российской Федерации.

Вечер за чашкой чая по случаю Международного женского дня был посвящен встрече с Эвой Малити-Франёвой, которая после изучения этнологии и всеобщей истории в Московском государственном университете посвятила себя литературе.

В Институте мировой литературы Словацкой академии наук она изучает историю русской художественной литературы и словацкого художественного перевода. Она – автор научных монографий «Символизм как принцип восприятия» (премия ЛФ), «Символизм в контекстах и связях» (с коллективом авторов) и «Русская литература в словацкой культуре 1836 – 1996 годов (соавтор). В её переводе вышел в свет символистский роман «Петербург» русского поэта и прозаика Андрея Белого (премия Яна Голлого и Зоры Есенской), драмы Александра Блока, Вячеслава Иванова и Федора Сологуба, осетинский «Нартский эпос» и др. Кроме того, она пишет собственные прозаические произведения («Карликовая вершина», 1994 года), а в последние годы драмы, успешно представляемые и дома, и за границей.

Русский центр в настоящее время подготавливает два интересных культурных вечера – с философом и писательницей Этелой Фаркашовой (сентябрь 2012 года) и с культурологом и писателем Йозефом Лайкертом (октябрь 2012 года), на которые мы вас сердечно приглашаем. Конкретные даты с приглашением мы опубликуем на наших сайтах: www.ruskecentrum, szm.com и www.ars.orava.sk.


[На первую страницу (Home page)]
[В раздел «Словакия»]
Дата обновления информации (Modify date): 03.03.15 18:19