Рецензии

Татьяна Колчева

«Запад есть Запад, Восток есть Восток»: Сойдутся ли?

Рецензия на монографию Марии Биеликовой. «Биполярность образов в прозе Германа Гессе»
(Bielikova M. Bipolaritat der Gestalten in Herman Hesses Prosa. Die Romane „Demian“ und „Der Steppenwolf“ vor dem Hintergrund der daoistischen Philosophie.
– Hamburg: Verlag Dr. Kovac, 2007. – 128 S.)

Толерантность, религиозная и культурная терпимость, уважение к другим культурам – в современных СМИ – эти понятия все чаще муссируются в связи с анализом современного состояния миропорядка и общества. Очень часто они подаются в таком контексте, как будто человечество только-только осознало их важность и пытается найти пути для воплощения их в жизнь. Однако в мировой культуре уже возникали личности, вся жизнь и все творчество которых стало живым примером «открытости миру, толерантности и гуманности» (XI)1. Совершенно справедливо эти слова Мария Биеликова относит к одному из великих писателей ХХ века, представителю «интеллектуальной прозы», человеку, который стал символом целого поколения, – Герману Гессе.

1 Все цитаты по тексту даны в моем переводе по рецензируемому изданию с указанием страниц в круглых скобках (Т.К.).

Феномен литературного творчества Германа Гессе – явление сложное и несмотря на обязательное присутствие во всех университетских курсах литературы малоизученное. «Бездна человеческого духа», столь характерная для интеллектуальной прозы, дает исследователям богатый материал для всевозможных интерпретаций. Исходный пункт анализа в монографии Марии Биеликовой – доказать, что творчество Германа Гессе стало одновременно художественным воплощением и этапом генезиса философского понятия «полярность» на основе синкретизма индуистской, китайской и западноевропейской философской мысли.

Автор начинает свое исследование с обоснования «западно-восточного мышления» Германа Гессе, которое само по себе уже характеризуется «биполярностью». Тот факт, что Гессе был знатоком восточной философии, уже давно известен литературоведам. Но, в какой степени это знание повлияло на его собственное мировоззрение, – вопрос до сих пор открытый. Словацкая исследовательница берет на себя смелость утверждать, что его интерес к восточной философии не был случайным, а наоборот, закономерным: его собственная потребность проникнуть в глубинные тайны человеческого существования влекла его к изначальным категориям, к глобальным (или простейшим) бинарным оппозициям, которые включены в понятие «полярность».

В первой главе Мария Биеликова исследует историю данного понятия в Германии, в частности, у Якоба Бёме и Фридриха Кристофа Отингера, так как это очевидным образом должно было попасть в сферу интересов Гессе. Но оказалось, что хронологически это нелогично. Как говорит автор, «было выявлено, что Гессе познакомился с работами Отингера, когда его собственные воззрения на полярность уже сложились» (с. 6). То же и с великим Гете, который касался в своих натурфилософских исследованиях сходного понятия Coincidentia oppositorum. Даже в наличие слова «Bipolaritдt» в работе Гессе «Благодарность Гете» (1932) не доказывает, по мнению Биеликовой, какой-либо генетической связи между воззрениями Гессе и Гете (с. 8). Таким образом, автор предполагает, что философской основой для биполярного мышления Гессе послужили восточные традиции, в частности, индуистская и особенно китайская, исследованию которой посвящена третья глава.

Автор подробнейшим образом изучает китайские исследования Гессе, влияние на становление его мировоззрения традиций даосизма (особенно см. п. 3.2.2.), конфуцианства и дзен-буддизма. Тщательный анализ источников позволяет автору утверждать, что многие исследователи ошибочно исходили в своем анализе произведений Гессе из теории архетипов Animus и Anima Юнга, когда правильнее было бы анализировать их сквозь призму Инь-Янь-концепции даосизма.

Доказательством этого положения служат четвертая и пятая главы исследования – «Демиан, или единство Инь и Янь» и «Степной волк, или антагонизм Инь и Янь» соответственно.

В «Демиане» автор исследует биполярность на нескольких уровнях текста: на уровне композиции, персонажей (автор доказывает их андрогинность, которая становится знаком гармонии), языка. В ходе анализа автор приходит к интересным выводам, которые открывают пути для дальнейших исследований. В частности, Биеликова утверждает, что «…вера Гессе в одновременное присутствие полярности и единства жизни, пришедшая из даосизма, играла решающую роль в его жизни и творчестве» (с. 83).

Гармонии существования Инь и Янь, возникающей в «Демиане», автор противопоставляет их дисгармонию в «Степном волке». А дисгармония порождает множественность, в частности, множественность параллельных фигур, людей, явлений. «Степной волк» – самый исследуемый роман Гессе, но автор монографии предлагает нам по ряду позиций новую интерпретацию. Например, в анализе образов: традиционному противопоставлению «самому себе» (Гарри Галлер – Степной волк) автор предлагает еще и противопоставление Гарри Галлер – Гермина как выражение мужского (светлого) и женского (темного) начала, чья неосуществленная потенция на андрогинность представлена расколотым сознанием в магическом театре.

Вопрос о сознании и осознании, таким образом, становится едва ли не самым принципиальным в философии Гессе. Подводя итоги в Заключении, Мария Биеликова указывает на то, что Гессе никогда не заимствовал что-то прямо, не проводя через свой собственный опыт, и в доказательство этого она приводит слова из дневника Гессе (с. 120), которые подтверждают выдвинутый ей тезис, что «… зиатская культура глубоко повлияла на Гессе, но в том, что он создал, явно видно присутствие основанного на своем собственном опыте прочного синтеза восточной и западной культуры» (с. 61).


[На первую страницу (Home page)]
[В раздел «Германия»]
Дата обновления информации (Modify date): 17.02.12 15:29