Немецкая поэзия
Ангельские крылья
Райнер Мария Рильке
(Rainer Maria Rilke)
Buddha Als ob er horchte. Stille: eine Ferne... O er ist Alles. Wirklich, warten wir, Denn das, was uns zu seinen Fusen reist, |
Будда Он будто слушал. Тишина – и даль... Он – всё. Действительно ль мы ждём, Ведь то, что тянет нас к его стопам, |
Перевод с немецкого Елены Зейферт
[На первую страницу журнала «Меценат и Мир»]
[В раздел «Германия»]
Дата обновления информации: 04.03.11 17:12