Имена в искусстве

Алекс Резников

УЛЫБКА АНГЕЛА

Бетти де Ротшильд

Признаюсь, Фома неверный,
Я не верю в небеса.
Римской, иудейской веры
Не нужны мне чудеса.

Ангелов существованья,
Впрочем, я не отрицал,
Это – светлые созданья,
Выше всех людских похвал,

Но, сударыня, о крыльях
Уж не спорьте вы со мной:
Сам я ангелов без крыльев
Видывал перед собой.

Нежен взгляд очей прекрасных,
Нежны руки: искони
От обид и бед опасных
Охраняют нас они.

Но особо их вниманье,
Ценит, ласкою согрет,
Тот, кто все вкусил страданья,
Тот, кого зовут поэт.

(Перевод Д.Горфинкеля)

Это стихотворение Генриха Гейне «Ангел» мне давно нравилось. И всякий раз, перечитывая его, я думал: кому же поэт посвятил эти проникновенные, теплые строки, кто была та, что вдохновила его на столь совершенное лирическое произведение? В собраниях сочинений и отдельных сборниках Гейне, изданных в бывшем Советском Союзе, стихотворение переводили разные переводчики, но при этом ни разу не было удостоено комментария, и об адресате его не сказано ни слова, как если бы это был собирательный образ некой неземной красавицы – покровительницы и вдохновительницы поэтического таланта Гейне.

И только здесь, в Иерусалиме, в залах Музея Израиля, мне удалось получить ответ на давно волновавшую мое воображение загадку и увидеть ту необыкновенную женщину, которой и посвящено стихотворение «Ангел».

«...Я влип с этими портретами, которые меня преследуют, как злые духи, хотя я и не могу пожаловаться на те, что выставил у себя... Но я хочу заниматься не ими, а исторической живописью, которая притягивает ко мне свои прекрасные руки для создания самых замечательных произведений, – писал французский художник Жан-Огюст-Доминик Энгр одному из своих знакомых в октябре 1841 года, вернувшись из Рима в Париж. – ...Весь свет хочет иметь портреты моей работы. Вот уже шесть, от которых я отказался или, вернее, отлыниваю от них. Эх! не для того, чтоб писать портреты, я вернулся в Париж! Я должен расписать Дампьер и Парижскую палату».

Среди шести заказчиков, которым Энгр прямо отказал или отделался пустыми обещаниями, была и баронесса Бетти де Ротшильд (1805–1886), женщина острого ума и необычайной красоты. Ее дом на улице Лаффит в центре французской столице привлекал многих знаменитостей, и для каждого гостя у хозяйки находилось теплое слово.

Одним из тех, к кому Бетти особенно благоволила, был немецкий поэт еврейского происхождения Генрих Гейне. В 28-летнем возрасте он принял лютеранство в надежде, что получит возможность поступить на государственную службу или преподавать в университете. Но отступничество от своей веры стало для Гейне на всю жизнь лишь источником душевных переживаний. Он не уставал повторять: «Желаю всем ренегатам настроения, подобного моему»

Бетти принимала поэта таким, каким он был. Сама она и представить себе не могла, как отказалась бы от веры предков, но другим по доброте сердца прощала этот грех.

Часами они с Гейне беседовали о литературе. Бетти слушала его стихи, восхищалась неожиданными рифмами, делала меткие замечания; поэт любовался излучающим чувственность обликом собеседницы и исходившим от нее обаянием.

Когда во время очередной их встречи Гейне узнал, что художнику Энгру не хочется писать портрет Бетти, он возмутился: «Это непостижимо! Даже Бальзак почел за честь посвятить вам один из своих рассказов! Многие мастера могли бы только мечтать о такой модели!»

На что Бетти тихим, грудным голосом заметила: «Не надо сердиться на Энгра! Как всякий великий человек, он имеет право заблуждаться. Свое призвание Энгр видит в исторической живописи, хотя мне кажется, что будущую славу его составят именно портреты. И как жаль, что среди них не окажется моего...»

Гейне осторожно коснулся руки своей покровительницы:

«О, Бетти, не берите все это близко к сердцу. Я напишу стихотворение о вас, и вы все равно войдете в историю, если не живописи, то литературы. Согласны?»

Лицо Бетти осветилось улыбкой – улыбкой ангела, как ее называли близкие люди: «Спасибо, мой дорогой, вы очень любезны. Я с благодарностью приму ваше стихотворение. Но портрет... портрет все равно будет написан, и вы вскоре в этом убедитесь!»

...Фамилия Ротшильд произошла от слов «рот шильд», что в переводе с немецкого означает «красный щит». Именно такой щит, призванный защитить хозяев от дурного глаза, был прибит на фасаде дома мелкого торговца предметами старины Ицхака Эльханана, который жил во второй половине XIV века в еврейском гетто германского города Франкфурт-на-Майне.

Дальний потомок Эльханана – Майер Аншель Ротшильд, сумевший два столетия спустя нажить себе огромное богатство благодаря своему покровителю – ландграфу Гессен-Кассельскому Вильгельму IX, заложил основы «империи Ротшильдов», представленной пятью его сыновьями, возглавившими банкирские дома в Германии, Австрии, Англии, Италии и Франции.

Бетти, дочь Шломо Майера, основателя австрийской ветви Ротшильдов, в 1824 году вышла замуж за своего дядю – Джеймса Якоба Майера Ротшильда, который был на тринадцать лет старше ее и к тому времени уже покорил деловой Париж. Она стала драгоценной жемчужиной в его короне завоевателя европейского рынка капитала.

Любили ли эти двое друг друга, сказать сегодня трудно.

Барон обладал довольно тяжелым характером, был невоздержан на язык, проявлял высокомерие к окружавшим его людям. Баронесса же, напротив, славилась как добрая душа, готовая прийти на помощь страждущим, ее ангельская улыбка запоминалась каждому, кто хоть раз видел ее.

...Уверенность Бетти в том, что Энгр все же напишет ее портрет, была не беспочвенной. Учителем рисования дочери французских Ротшильдов был художник Поль Фландрин, принятый на это место по рекомендации самого Энгра. Находящийся всегда в тени своего более талантливого и удачливого брата Ипполита, Поль писал, главным образом, пейзажи, но иногда делал и портреты. Начиная с 1829 года оба брата Фландрин входили в круг доверенных людей Энгра в Риме, где он тогда жил, и помогали ему в работе над историческими композициями. В 1840 году, вернувшись в Париж, Поль узнал, что Ротшильды ищут преподавателя рисования для их дочери. Он попросил Энгра дать рекомендательное письмо, и тот сразу откликнулся на эту просьбу. Среди многих претендентов Бетти выбрала именно Поля, и спустя несколько лет настало время и ему ответить добром на добро.

...В феврале 1843 года Энгр завершил работу над первым вариантом портрета Бетти Ротшильд. Злые языки поговаривали, что художник так долго тянул с исполнением этого заказа, потому что опасался, что вслед за баронессой захочет быть увековеченным его кистью сам барон, которого мастер терпеть не мог из-за его заносчивости. На самом же деле Энгр, скорее всего, поддался на уговоры своего любимца Фландрина и взялся за дело, которое тяготило его… и вместе с тем увлекало.

Увлекало, потому что Бетти де Ротшильд оказалась не только дисциплинированной моделью, но и интереснейшей личностью, с которой любому эрудиту было о чем поговорить.

– Есть ли у вас мечта? – спросил как-то Энгр послушно сидящую перед ним женщину.

– Конечно, – кивнула Бетти, и ее лицо залилось легким румянцем.

– Понимаю, понимаю, – проговорил Энгр поспешно, как бы извиняясь за свое неуместное любопытство. – Вам, наверное, неудобно говорить о роскошном дворце или дорогом бриллианте...

– О нет же, я мечтаю вовсе не об этом. Мои мысли – с Иерусалимом, где живут наши единоверцы. Я так хотела бы принести им хоть какую-то пользу. Быть может, основать там больницу для бедных...

Энгр в ответ не произнес ни слова, только пристальнее всмотрелся в лицо модели и мысленно упрекнул себя, что никак не может воспроизвести на холсте эту удивительную улыбку ангела.

...В июне 1844 года художник, которого так и не удовлетворил первый вариант портрета Бетти де Ротшильд, приступил к повторной попытке. Работа продолжалась до 1848 года, пока, наконец, полностью довольный результатом мастер положил на холст последний мазок и поставил в углу свою подпись. Он и впрямь мог гордиться этим портретом, с которого, доверительно глядя на зрителя, представала женщина необычайной красоты. Переливчатые складки её платья вызывали образ морских волн, из коих явилась миру Афродита. И вместе с тем еврейские черты лица не позволяли забыть об истинном происхождении этой красавицы. Лёгким жестом она слегка касается подбородка, как бы приоткрывая миру улыбку ангела – единственную и неповторимую.

...Как и предполагалось, спустя тринадцать лет после портрета жены портрет самого барона Ротшильда тоже был написан, – но не Энгром, а Ипполитом Фландрином, братом Поля. Последнему также выпала честь сделать копию с созданного его учителем портрета Бетти.

И тут надо заметить, что, согласно семейной традиции, оригиналы портретов любого из Ротшильдов переходили по наследству к старшему сыну. А остальные домочадцы должны были довольствоваться копиями. Поэтому Поль Фландрин и получил столь почетный заказ, который, к слову сказать, так мастерски исполнен, что только специалисты могут отличить эту работу от оригинала, созданного его наставником.

Если портрет работы Энгра с тех пор и по сей день украшает коллекцию парижской ветви семейства Ротшильдов, то копия его, как известно, была отправлена венской родне. Долгое время она принадлежала баронессе Валентине Ноэми де Ротшильд, которая была замужем за бароном Сигизмундом фон Шпрингером.

В марте 1938 года Ротшильды были вынуждены бежать из захваченной нацистами австрийской столицы, захватив с собой свои художественные сокровища. Однако, быть может, из-за поспешных сборов работа Фландрина (копия все-таки!) осталась на месте. Буквально чудом уцелевшая в огне военных пожарищ, спустя более чем полвека она оказалась в Музее Израиля в Иерусалиме как дар барона Альберта фон Шпрингера.

...Генрих Гейне посвятил стихотворение «Ангел» одной из самых незаурядных личностей своего времени. Жан-Огюст-Доминик Энгр написал ее портрет. Но для нас имя этой женщины, равно вдохновенно запечатленной великими поэтом и художником, дорого еще и потому, что с ним связано появление в 1850-х годах в Иерусалиме первой больницы для бедных. Средства на её строительство и оборудование пожертвовали Джеймс Якоб Майер Ротшильд и его супруга Бетти.

Все-таки не случайно получил постоянную прописку в иерусалимском музее портрет парижской баронессы с улыбкой ангела.


[На первую страницу (Home page)]
[В раздел "Израиль]
Дата обновления информации (Modify date): 30.11.10 16:53