Поэзия Болгарии

Владо Любенов

Но я всё тот же странник...

* * *

1.
Деревья серые пугают,
теряясь в серой мгле вдали,
и люди-тени кашлем лают
на мостике, что без перил.

Река черным-черна, как вроде
течёт в ней кровь, а не вода,
и с кашлем из тебя выходит,
как крыса, чёрный, стих-беда…

2.
Как будто умер, стайка женщин
ко мне слетается, страшась.
Ночь сбрасывает вмиг одежды,
бросая в женщин прах и грязь.

Останешься – себя загубишь,
уйдёшь – и зверем станешь ты.
В кошмаре больше не полюбишь,
среди могильной темноты…

3.
Жестокий вечер болен, тёмен,
безумен озверелый вой
собак чернеющих, бездомных,
которые бегут за мной.

Они вкус злобы знают вечный,
и скалят зубы на меня!
Но нет чудовищней, зловещей
того, когда зверею я…

Перевод с болгарского Елены Зейферт


[На первую страницу (Home page)]
[В раздел «Театр»]
Дата обновления информации (Modify date): 11.02.11 12:59