Поэзия Македонии

Славе Димосский

Зимний блеск
(Перевод с македонского Ирины Ермаковой)

Тело твое свежее, легкое.
Ты разгребаешь сугробы. Легкими
дышишь, и возникаешь в воздухе
блеском вечернего снега.
Тело твое заснеженное, невидимое
появляется, вспыхивая в луче;
словно свет, растекаясь, пьет тебя
под громыхание ветра.
Ты была мне молодой матерью, прозрачным ребенком,
ты спала среди снежного поля,
на которое опускался небесный рояль
с белым истинным звуком.
Он заполняет пустые снега, заполняет
пространство, мерцая, переливаясь,
и затихает в тебе неуловимым
свеченьем, теченьем, снежным огнем.
Звук выпивает тело твое и, сияя,
возникает в воздухе блеском вечернего
снега.


[На первую страницу (Home page)]
[В раздел «Македония»]
Дата обновления информации (Modify date): 15.02.11 23:09