Поэзия Болгарии

Деню Денев
(1946)

Но я всё тот же странник...

Замкнутый круг

Пусть и сотни барабанов загремят –
души мёртвых спят, сует не зная!
Так и звёзды, в небесах блистая,
дел земных не ведая, горят.

У светил заботы неземные
и вселенских ребусов узоры.
Ищет ближних человек и смотрит зорко,
как горят на небе уголья ночные.

Ловит непонятные сигналы
человек в пульсации Вселенной.
Счастлив этим он самозабвенно!
Остановится когда-нибудь? Едва ли.

Жажда царств – богатства, славы, страсти…
Звёздный голод с ними слит в судьбе.
Как постскриптум звёздных дум небес,
вербный цвет над каждой веткой властен…

Перевод с болгарского Елены Зейферт


[На первую страницу (Home page)]
[В раздел «Театр»]
Дата обновления информации (Modify date): 09.02.11 15:29