Память

Cтанислав Айдинян

Георг Фитингоф фон Шель – поэт многострадальный…

Георг Фитингоф фон Шель (18.12.1978 – 07.06.2004) – один из самых трагических поэтов современной Германии. Он вошел в литературу посмертно, когда в Берлине в 2007 г. вышла через два года после его смерти книга «Die Treppe, die in den Himmel fuhrt», по-русски – «Лестница, в небо ведущая». Это глубоко современная, пронизанная автобиографическими мотивами, совершенно свободная по строфике, по стихотворным размерам, поэзия и фрагментарная проза.

О стихах Георга можно сказать, что в них – трагические столкновения с миром, полным холодных величин и критериев, чуждых сердцу поэта, живущего всегда на «грани», готового оставить этот мир, в любой момент самовольно «перейти черту».

Поэт, происходящий из немецких баронов по линии отца, восходил к тем германцам, которые некогда переселились в Россию и служили под короной русской императрицы Екатерины II Великой. Прадед Георга – петербургский композитор Борис Александрович Фитингоф фон Шель. Однако Георг, его правнук, говорил по-русски с акцентом, свойственным старой эмиграции, и писать предпочитал по-немецки.

У Георга нет разрыва между жизнью и его творчеством. Он пишет эмоционально раскаленным пером, откровенно рассказывая о боли, непонятости, каменном равнодушии окружающего его мира, об оттолкновении от чуждой ему реальности. Георгу не повезло, в его приезд в Россию он не встретил круг сердечных, интеллектуальных, милых людей, которые еще до сих пор встречаются в России. Его окружали, к несчастью, большей частью люди, равнодушные ко всему, кроме «золотого тельца», а его душа рвалась к мечте, к духовным обретениям, которые так и остались за горизонтом его короткой и трагической жизни… А он мечтал, так мечтал о них…

Георг по-своему воспринимал мир, по-своему писал о нем. Он пробовал себя на многих поприщах, – работал ди-джеем, работал с фотокамерой, занимался видеосъемками для телевидения. Он писал и грустил, грустил и писал… Он тяжело перенес разрыв родителей, их развод. Тяжело сходился со сверстниками в интернате, когда учился в ранней юности под Бонном. Он жил и мыслил, он стремился к творчеству и ушел из жизни в двадцать пять лет.

За день до своей гибели встретил товарища, которому сказал, что идет покончить счеты с жизнью, и тот, верно, не всерьез приняв его слова, отговорил его и повел на вечеринку, на молодежное party, и Георг отсрочил свой замысел и самовольно покинул печальный берег своей жизни на следующий день. Будто сама Судьба говорила ему: – Не надо, не делай этого, не уходи! Но тело его тяжелой гирей было привязано к депрессиям, следствием которых было употреблением им разных наркотиков. Он хотел и не умел в них забыться, обрести радостное забвение на земле. И вот он все-таки совершил последний шаг, принесший столько горя его близким…

Остались его рукописи, остался след его мысли и жизни, воплощенный в страницы. Знакомиться с творчеством Георга очень полезно тем, кто хочет понять его поколение, еще не прозвучавшее в современной литературе во весь голос. Судьба же Георга фон Шеля завершена, но у него осталось на Земле и длится литературное будущее!..

На русском языке вышла книга Георга Фитингофа фон Шеля «На линии флажков. Поэзия и проза» (2009). Издание осуществила мать поэта, Галина Николаевна Мерсон-Ланская, человек известный культурному слою как Европы, так и России. Она – магистр философии, антрополог, талантливая специалистка в области эзотерики, психологии, теории и практики энергоинформатики, певица-исполнительница старинных русских романсов, автор книги увлекательных мемуаров. Именно она прививала Георгу русский язык и интерес к России.

Мы публикуем поэзию Георга фон Шеля именно по этому упомянутому изданию, в которое помещен перевод с немецкого текста, который творчески переложил известный переводчик Владимир Летучий, прославившийся своими переводами из поэзии, пожалуй, самого грандиозного поэта ХХ века, Райнера Марии Рильке.


[На первую страницу (Home page)]
[В раздел «Литература»]
Дата обновления информации (Modify date): 25.04.11 11:09