Проза Македонии
Роман Петре М. Андреевского «Пырей» в Москве
24 октября 2008 года в Москве, в «Московском доме национальностей», прошла презентация романа «Пырей» Петре М. Андреевского в русском переводе известного македониста и переводчика Ольги Панькиной.
На презентации присутствовали более 100 гостей: представители дипломатического корпуса, деятели культуры и общественности, а также македонской диаспоры в Москве.
После выступления директора Дома национальностей, г-на П.Лемперта, с приветственной речью к собравшимся обратился Посол Республики Македония в РФ, г-н Златко Лечевски, который рассказал об особом месте романа «Пырей» в македонской литературе, о символике этого выдающегося произведения, в котором со всей полнотой отразились не только страдания, но и особая воля к жизни македонского народа.
О произведениях Петре М. Андреевского, в особенности о романе «Пырей», о значении русского перевода для сближения двух народов, о том, что эта книга дает возможность глубже понять историю и душу Македонии, говорили почетный академик МАНУ, преподаватель МГУ Алла Шешкен, сотрудник Института славяноведения Российской Академии наук Мария Проскурнина и специалист по македонской культуре Елена Степаненко.
Презентацию живо и интересно вела автор перевода О.Панькина. Отрывки из романа «Пырей» прозвучали в исполнении артистов театра «Город». Перед собравшимися выступил известный режиссер, Посол культуры Македонии в России Иван Поповски.
[На первую страницу (Home page)]
[В раздел "Македония"]
Дата обновления информации (Modify date): 31.10.09 13:35