Поэтические голоса Вроцлова
Стихи
В цветах амаро
Старый человек скорее договорится с воробьем чем с ближним
возьмем хотя бы Трембецкого
закутанный от холода в поблекший амарант*
побитый молью
закутанный в эти цвета со вкусом амаро
старик
когда из его головы навсегда
уже испарились те легкие строфы
которыми он так восхищал короля
и наконец у него в горсти остался только воробей
и крошка чужого хлеба
ах, Стась
Стась король
страстно любивший изящные искусства
почитатель искусства садов
искусства дворцов искусства
строф искусства женщин и бесед
проводимых а как же за искусным столом
он не воробьям подходил а боровам
его прах на кромках Речи Посполитой
извлеченный из гроба темным крестьянством
втоптанный в навоз двора
его гроб свиному рылу стал корытом
– Ивольский смеялся
такова польская история
нелегкая
душная
Трембецкий бы ее вероятно не зарифмовал
особенно теперь когда стихи у него
воробьем улетают
раньше чем он успеет схватить их за хвост
это уж скорей Немцевич
опытный в исторических песнях
особенно если для истории
достаточно здесь одного его пальца
с трудом откушенного русским мужичком
который соблазнился перстнем
слишком тесно впивавшимся
в опухоль на ладони поэта
пораненной недавно в схватке
повстанцев с армией царя
– Ивольский смеялся
(об этом пальце писал незабвенный
Анджей Кийовский
молодые понятно его уже не читают)
кто же: Трембецкий? Немцевич?
не слышно о них в Европе
не найти их в «Ляруссе»
о них не говорят в Париже
а также в салонах Вены и Берлина
и только в Петербурге
(следовательно и в Ленинграде)
о да да конечно
здесь где о поляках
привыкли говорить: полячки
здесь знают всё
отплясывая мазурку у княгини Г.
(или фокстрот у Маруси)
царские офицеры офицеры советские
притоптывая из уст в уста
– ха, ха
рассказывают ха, ха
как это у Немцевича ха, ха
по счастью среди пленных
взятых в той повстанческой битве
его распознал офицер
русский князь
бывавший в салонах короля Стася
этого отвергнутого любимца царицы
которого прах потом
ха, ха
был втоптан в навоз
чтобы у свиней была кормушка для чавканья помоями
– Ивольский смеялся
действительно кто бы предполагал
неправда как это болтают
ха, ха смеются молодцы из конармии
от Ленинграда до Берлина
отбивая гопака
о поляках говорят: полячки
мстительно и завистливо
тем временем в окнах своих домишек
сооруженных из серой плиты родом из соцрая
всякие там Трембецкие
закутанные от холода в давно полинявшие
остатки амарантов побитых молью
(а этот цвет у нас несет в себе что-то от амаро)
путая нарочно собственную строфу
со строфой позднего Бенна
(поскольку она им меньше жмет)
и дальше записывают милосердные крошки
с милосердного стола
милосердным воробьям
серо-бурые перышки летучие
над серым корпусом
видятся им
как летучий танец Коссовской
птичья стая выстукивает как всегда
на клавиатурах их подоконников
летучий стих
который едва попадет в одно ухо
старческой головы
сразу в другое ухо вылетает
ноябрь 2001
* Амарант – растение (аксамитник) и красно-фиолетовый цвет. – (Прим. переводчика).
Семечки дождя
*
губы у меня болят от нецелованности
1974
*
В моей комнате – вероятно, напуганный непогодой –
поселился маленький жучок с залихватскими усами
мне пришлось выпроводить его за окно:
«я не могу с вами делить ни стола ни ложа»
1996
Отрывки 1
*
входя
ты высветляешь меня
*
чем была бы вселенная
если бы я не знала о ней
Перевод Наталии Шведовой.
[На первую страницу (Home page)]
[В раздел "Польша"]
Дата обновления информации (Modify date): 26.01.10 11:56