Из новых переводов

John Donne
(Джон Донн)

Благочестивые размышления (Divine meditations)
(В переводах Якова Колкера. Иллюстрации Ирины Дмитренко.)

7
At the round earth’s imagined corners, blow
Your trumpets, angels, and arise, arise
From death, you numberless infinities
Of souls, and to your scattered bodies go,
All whom the flood did, and fire shall o’erthrow,
All whom war, dearth, age, agues, tyrannies,
Despair, law, chance, hath slain, and you whose eyes,
Shall behold God, and never taste death’s woe.
But let them sleep, Lord, and me mourn a space,
For, if above all these, my sins abound,
’Tis late to ask abundance of thy grace,
When we are there; here on this lowly ground,
Teach me how to repent; for that’s as good
As if thou hadst sealed my pardon, with thy blood.

7
На четырёх углах планеты круглой
Пусть ангелы поднимут вверх фанфары!
И сонмы душ, очнувшись от кошмаров,
Пойдут искать останки плоти утлой.
Кто утонул, кого пожар обуглил,
Кто умер юным, кто скончался старым, –
Увидят Бога, и не будет кары,
И вкуса смерти на земле безуглой.
Пусть души спят, а я в тоске заплачу:
Коль в Судный день Господь простить не сможет,
То поздно будет жизнь прожить иначе.
Пока я жив, наставь меня, мой Боже.
Кровь Господа избавит от проклятья,
Скрепив моё раскаянье печатью.

8
If faithful souls be alike glorified
As angels, then my father’s soul doth see,
And adds this even to full felicity,
That valiantly I hell’s wide mouth o’erstride:
But if our minds to these souls be descried
By circumstances, and by signs that be
Apparent in us, not immediately,
How shall my mind’s white truth by them be tried?
They see idolatrous lovers weep and mourn,
And vile blasphemous conjurers to call
On Jesus’ name, and pharisaical
Dissemblers feign devotion. Then turn
0 pensive soul, to God, for he knows best
Thy true grief, for he put it in my breast.

8
Всех нищих духом сам Господь признал,
Их души беззащитны и блаженны,
И веруют они самозабвенно,
И мне не страшен адовый провал.
Но если бы их суд меня призвал
Считать грехи до третьего колена,
Меня бы осудили непременно.
Что делать мне, чтоб в ад я не попал?!
Уйти от доморощенных кумиров,
Жирующих на имени Иисуса,
От лжи на грани правды и искуса,
Притворства фарисеев-лицемеров.
Тогда я мог бы уповать на Бога:
Он знает всё и не осудит строго.


[На первую страницу (Home page)]
[В раздел "Великобритания"]
Дата обновления информации (Modify date): 12.10.09 18:31