Удачные книжные проекты

Тамара Якжина,
кинорежиссёр.

«Творчество Владимира Высоцкого в Польше очень востребовано...»

В Кракове вышла книга «Мой брат Высоцкий. У истоков». Это перевод, вышедшей в 2005 году в Москве книги воспоминаний, написанной двоюродной сестрой Владимира Высоцкого Иреной Высоцкой – профессиональным литератором, членом Союза писателей России. Книга привлекает подробностями жизни Владимира Семеновича, малоизвестными фактами биографии как самого Владимира Высоцкого, так и членов его семьи. Она написана человеком, который знал его с детства (отцы Владимира и Ирины Высоцких были родными братьями), и все воспоминания носят очень личный характер. В книге много уникальных, до сих пор неизвестных фотографий Владимира, его родителей, близких родственников.

Так случилось, что в Кракове живет и работает Данута Сиесс-Кшишковская, которая, встретившись однажды с творчеством Высоцкого, заинтересовалась этой феноменальной личностью и начала серьезно и глубоко собирать о нем материалы – делать все мыслимое и немыслимое, чтобы вся деятельность Высоцкого в поэзии, в театре, в музыке стала достоянием как можно большего числа его поклонников в Польше. А таких оказалось очень много. Как говорит Данута: «Творчество Владимира Высоцкого в Польше очень востребовано, видимо, в силу его неравнодушного отношения к жизни, мощного публицистического заряда его поэзии...»

Данута Сиесс-Кшишковская окончила факультет польской филологии Ягеллонского Университета и работает в отделе старопечатных книг библиографического центра этого Универсиета. Она автор уникального каталога собраний старопечатных книг из библиотеки Радзивиллов Славянского Фонда.

Всё, что касается Владимира Высоцкого, – это увлечение Дануты Сиесс-Кшишковской. Она собрала огромное количество документов о биографии В.Высоцкого, фотографий, записей его песен и спектаклей, редких афиш выступлений, поэтических сборников Владимира Семеновича, а также книг и статей о нём, рецензий на его произведения, воспоминаний друзей и близких... Похоже, что сегодня она одна из тех, кто о Владимире Высоцком знает всё и с удовльствием делится своими знаниями со всеми, кто обращается к ней с вопросами о жизни и творчестве В.Высоцкого. Она участвует во всех выставках, кинофестивалях, теоретических конференциях и практических семинарах, посвященных Владимиру Высоцкому, близко знакома с его родственниками и друзьями в Москве.

Из такого знакомства с сестрой В.Высоцкого Иреной Высоцкой и родилась идея перевести её книгу на польский язык. Книга получилась замечательной, как говорится, выстраданной сердцем. А издана она в издательстве COLLEGIUM COLUMBINUM в Кракове.


[На первую страницу (Home page)]
[В раздел
"Польша"]
Дата обновления информации (Modify date): 25.12.08 17:02