Поэзия Польши
Стихи
Из сборника «Воззвание»
Диалог
свет сотворённый мне наперекор
я сотворённый наперекор свету
так извлекает наготу мою
из водной тьмы небытия
но я вбираю мрак в себя
чтоб – озарённый сверху – усмирить свет
в пульсирующем равновесье
мы кружимся – собою раненные – звёзды
Искатель подпочвенных вод
живут во мне пятеро десятилетних мальчишек
один мыльные пузыри пускает
другой играет в прятки с собственным страхом
третий ад посещает
двое ссорятся непонятно с кем
а когда на мгновенье находят друг друга
берутся за руки смыкаются в круг
и превращаются в одного старого человека
который белой тростью как магическим прутом
ищет утреннюю зарю
Из сборника «Незамкнутый круг»
Эксперимент
если нужно будет – бога распну
когда не-воскресение
буду до пяди испытывать
может того настоящего встречу
если ж нет –
распну себя сам
тогда последний ответ
на последний вопрос
наконец-то будет
получен
Перевод Перевод Елены Сударевой
[На первую страницу (Home page)]
[В раздел "Польша"]
Дата обновления информации (Modify date): 11.12.08 17:12