Марио Торнелло

«Нежные острова Бога»
(Эоловы острова)

«Это небольшие кусочки рая, упавшие с неба на море».

Таким счастливым эмоциональным определением Ги де Мопассан как нельзя лучше выразил очарование Эоловых островов, где он провел некоторое время в сопровождении своего доброго друга, палермского дворянина герцога делла Вердура, служившего ему гидом.

Обаяние островов, под которое сразу же попал писатель, подтверждается и тем обстоятельством, что на время он даже охладел к работе над некоторыми своими рассказами. Без сомнения, Эоловы острова являются наиболее драгоценными жемчужинами Тирренского моря. Череда сменяющих друг друга пиков, ущелий, заливов, гротов и кратеров, действующих или давно потухших, создали их мучительные профили. Именно таким предстает этот архипелаг путешественнику, завершающему вокруг него свое плавание.

Семь островов составляют архипелаг и придают ему жизненность и блеск. Стромболи встречает нас первым, если плыть из Неаполя, а затем появляются Панареа, Салина, Липари, являющийся административным центром, Вулкано и – на западе – Филикуди и Аликуди.

Благодаря такому географическому положению они возвышаются как часовые Тирренского моря.

Если плыть из Неаполя, то первым ранним утром, как сновидческий образ, принявший земные очертания, появляется Стромболи – черная жемчужина в самом сердце огня (12,6 кв.км). Его действующий вулкан с незапамятных времен и до сегодняшнего дня является лучшим маяком Тирренского моря.

Панорама острова Стромболи с рифом Стромболиккьо на первом плане

Один из тихих уголков Стромболи

Необыкновенно интересно совершить по нему ночную экскурсию. Незабываемые впечатления остаются у того, кто решится подняться на самый верх, потратив на это около четырех часов и преодолев расстояние в тысячу метров. Вас охватывает утонченное очарование при виде этих воплощенных фантасмагорий дантовского Ада. Резкое шипение, взрывы и едкий дым этого лунного ландшафта, отчасти вырисовывающегося в темноте, неизменно встречают путешественников.

Панорама моря на дальнем плане, настоящая струящаяся райская картина, побуждает к самоуглубленным размышлениям

Для городских поселений архипелага типичной средиземноморской архитектуры характерны в основном кубические линии

Джиностра на острове Стромболи – самый маленький порт в мире. Одновременно туда может войти только одна лодка

Панареа (3,5 кв.км) растянулся, как одалиска, почти на уровне моря. Его легко узнать по хромовому цвету его домов, возвышающихся в нежном сиянии голубого неба, среди античного розового и цвета золотой охры. Плоскогорье острова, находящееся чуть выше уровня моря, интересно с археологической точки зрения своими наиболее древними на всем архипелаге остатками каменных круглых хижин, относящихся к 1500 году до н.э.

Салина (27 кв.км), застроенный различными городскими сооружениями, держит многолетнее первенство по производству местного вина «Мальвазия», которое было воспето еще в древние времена Овидием. Здесь также сохранилось сияющее очарование нетронутой природы.

Липари (38 кв.км), без сомнения, наиболее многогранный и интересный остров с точки зрения геологии и вулканологии. Об этом свидетельствуют давно застывшие следы лавы и, в особенности, оссидианы и пемзы: эти два минерала, настолько отличные друг от друга, говорят о богатствах острова с доисторических времен. Они являлись лучшими источниками дохода, даже если первый из них сегодня годен только на то, чтобы быть предметом скромного туристического бизнеса.

Незабываемое зрелище представляют карьеры пемзы, еще действенные в своей ослепительной белизне, принимающие тебя в свои мягкие объятия, если ты позволяешь себе скользить по этим головокружительным склонам, теряющимся в изумрудной хрустальности моря.

Акрополь, охраняемый испанскими укреплениями XV века, делит город на две части и может похвастаться своим археологическим музеем, в двадцати трех залах которого выставлены сокровища Эоловых островов, представляющие несомненную ценность. Собор норманнской эпохи, построенный в эпоху Рожера II, возвышается на горе и поражает своей суровой архитектурой.

Вулкано (21,6 кв.км) незабываем из-за его терпкого серного запаха, постоянно витающего в воздухе. Эти испарения источают серные колодцы, все время бурлящие в непосредственной близости от моря. Местные источники можно считать лучшими водолечебницами, хотя здесь нет для этого соответствующих условий.

Филикуди (9,5 кв.км), с его роскошными зарослями папоротника, давшего имя острову, отличают остатки исторического поселения бронзового века, а его дома цепляются за обрывистые склоны, напоминая о давних страхах местных жителей перед пиратскими нашествиями.

Очень похож на него Аликуди, небольшой островок, находящийся в стороне и являющийся идеальным местом для отдыха.

Вот краткое описание тех мест, которые Сальваторе Квазимодо назвал «нежными островами Бога» и которым нужно было бы посвятить большее пространство, чтобы полностью погрузиться в их увлекательное чтение. Для городских поселений архипелага типичной средиземноморской архитектуры характерны в основном кубические линии, из которых вышла геометрия античного человека, притягивавшая вдохновение и развившая ту спонтанную островную архитектуру, которая отличает их и сегодня. Поэтому Эоловы острова благоговейно сохраняют то, что свидетельствует об их самобытности. Берега своими застывшими очертаниями напоминают о терзавших их тысячелетиями извержениях лавы, окрасившей их в различные оттенки шиферного цвета, от разнообразных тонов серого до угольно-черного. Всевозможные гроты – едва-едва наполненные водой или совсем занесенные песком – рассказывают о древних цивилизациях, выразителями которых они являются. А панорама моря на дальнем плане, настоящая струящаяся райская картина, побуждает к самоуглубленным размышлениям.

Бесчисленные травы, характерные для данных мест, распределены на островах согласно их анемофильному опылению, и каждая из них имеет свой особенный запах. Здесь много ароматических трав, испускающих свои позабытые запахи во время дождя или от прикосновения. Бросаются в глаза разбросанные повсюду цветущие фиговые деревья, фикидиндия и герани. Весьма значительна и окраска семи островов. Помимо голубизны неба и моря, выделяется разнообразная гамма зеленого и, среди природного рельефа, ослепительно белый цвет домов, почти всегда оживленный красными цветками фуксий, буганвилей и дикого олеандра. Многочисленные крупные особенного гроздевого цветения растения находят здесь идеальное пристанище. Каперс, древнейшее местное растение, господствует на островах со своими цветущими диадемами. Гимн природе возносится от этих по-прежнему диких утесов, и благодаря такому географическому положению здесь можно наслаждаться в первые часы утра или на закате, когда знойные листья приглушают свои одуряющие запахи.

Море, отражающее небо, является здесь главным героем; радостный блеск лазури придает торжественность пейзажу. А волнения на море под конец зажигают фантазию в том, кто останавливается в созерцании.

Незабываемым опытом, который стоит пережить в дружеской компании, является ночная экскурсия, длящаяся около четырех часов и позволяющая подняться к вулкану острова Стромболи.

Вначале нас окружают фикидиндии ярких, искрящихся тонов, каперс со своими царскими диадемами и мощный дрок, источающий тонкий запах, по вечерам соединяющийся с легким ветерком. Оставив позади себя характерные для здешних мест растения, мы начинаем подъем по едва заметной тропинке, доверяясь опыту профессионального гида.

Вскоре приходит одышка, но эмоциональный заряд таков, что заставляет взбираться все выше и выше в длинной змее из человеческих тел, текущей среди блуждающих электрических фонариков иногда в кромешной темноте, а иной раз под полной луной.

Немного погодя порывы ветра начинают затруднять движение среди обрывов и отвесных утесов этого более воображаемого, чем видимого пейзажа. Однако гид, которому мы доверились, хорошо знает здешний ландшафт и уверенно ведет нас.

После трех часов подъема перед нами неожиданно появляется призрачное свечение, указывающее на близость кратера, и усталость мгновенно исчезает при этом почти ирреальном видении. Постепенно мы вступаем в зону кратера с верхней стороны его наклоненной пасти среди гула ветра и адских выбросов. Невольно замираешь на своем месте. Сидя, стоя или распластавшись на теплой земле, мы предаемся созерцанию одного из наиболее интересных природных зрелищ, на которых только можно присутствовать. Этот момент незабываем. Мы околдованы этим потусторонним видением, когда снизу с шипением выбрасываются куски лавы, устремленные вертикальными языками пламени к звездному небу, которые затем вновь падают в кратер и обдают нас осыпающимися искрами. Непроизвольно задумываешься о вечном, наблюдая за этим апокалипсическим зрелищем.

Так протекают ночные часы, где шутки и смех туристов соседствуют с картиной, которая воскрешает в нашей памяти образы дантовского Ада.

Однако бывает, что из-за неожиданно поднявшегося ветра необходимо поспешить с возвращением, чтобы избежать ядовитых испарений вулкана. Тем временем неслышно подкрадывается заря во всем своем великолепии. Занавес неба приподнимается, приближаются первые проблески нового дня, и мы, обогащенные пережитым опытом, спускаемся, рассыпавшись по противоположному склону горы. В определенный момент перед нами возникает большое песчаное пространство, прозванное «Долиной каменных людей», где вырисовываются вдали, поднимаясь к небу, тысячелетние величественные фигуры пятиметровой высоты, образовавшиеся из застывшей лавы. В их позах действительное есть нечто человеческое. Довольно часто на них отдыхают белые ласточки.

Среди занимающейся зари душа замирает в восхищении при виде этого первозданного места, где остановилось время. Однако усталость превалирует, и мы, переполненные впечатлениями, продолжаем путь в молчании. Ноги утопают по колено в песке на склоне вулкана, и, как правило, кто-нибудь обязательно потеряет здесь свою спортивную обувь.

В полумраке нас окутывает облако пыли, пока мы, спускаясь прыжками, пересекаем тростниковые заросли, а в это время на горизонте голубого, неподвижного, как кристалл, моря встает бледное солнце, поднимая покрывало нового дня.

В заключение стоит сказать несколько слов об одном необыкновенном рифе, который носит имя острова Стромболи и находится напротив него. Это Стромболиккьо, как чудище окаменевшего огня, всплывающий из морских глубин. Его вершину увенчивает пик в форме лошадиной головы. Этот риф приютил у себя один из самых важных маяков Тирренского моря и принимает тех, кто поднимается на самый верх, чтобы насладиться видом круговой панорамы. Его головокружительная высота, свыше пятидесяти метров, навевает тем, кто не имеет недостатка в фантазии, мысли о волшебном замке, поставленном часовым огненного острова Стромболи, от которого он отстоит меньше, чем на две морских мили.

Атмосфера Эоловых островов проникает в душу, заставляя ее замирать в восхищении. Льющиеся ароматы трав при мучительном погружении солнца в бездну моря навсегда остаются в памяти. А по вечерам надменная луна уже рассыпает на водной глади свои самые немыслимые серебристые россыпи теней.

Рим, 2005
Перевела с итальянского Ирина Баранчеева
Фотографии Марио Торнелло.


[На первую страницу (Home page)]
[В раздел "Италия"]
Дата обновления информации (Modify date): 31.08.2008 11:31:45