Учёные о писателях

Мартин Колембус

Моей жене Эмилии

Ни разу не сказала: люблю тебя,
но на самом деле любила.
Высокие слова: “Обещаю верность”, –
были сказаны нами вслух.
Свое обещание я исполнил
и написал прощальное слово:
“Жил я с тобой на этой планете,
хочу жить с тобой и на том свете,
потому что была ты верной женою”.

О, любовь моя, цветок нетленный,
отзовется мой голос во всей Вселенной,
понесет моё слово с планеты Земля.
Я летел бы к тебе на крыльях,
я бежал бы к тебе со всех ног,
днем бежал бы
и ночью тоже
за одним,
лишь одним поцелуем,
за одним,
лишь одним объятьем,
за одним лишь
единственным словом,
которое ты мне прошепчешь.
Я смотрю и смотрю на небо,
и когда встаю,
и когда ложусь,
я ищу в небесах твой образ.
Каждый день умоляю Бога,
чтобы ты мне опять приснилась.

Ты была явлена мне во сне,
и душа получила крылья.
Во Вселенной – такие тайны!
А я тут, на Земле, в печали…

Перевод со словацкого Михаила Письменного.


[На первую страницу (Home page)]
[В раздел "Словакия"]
Дата обновления информации (Modify date): 23.08.2008 20:08:45