Поэзия Словакии

Рудольф Фабри

Я это кто-то другой
(Отрывки из книги)

fabri1.jpg (20434 bytes)

Рудольф Фабри (1915—1982) — ведущий поэт словацкого сюрреализма, получившего в 1939 году название «надреализм». Эта непривычная для нас поэзия недавно начала переводиться на русский (антология «Голоса столетий», 2002). Предлагаем вниманию читателей отрывки из значительнейшего произведения словацкого надреализма — композиции Фабри «Я это кто-то другой», созданной преимущественно в начале 40-х годов и с дополнениями напечатанной в 1946 году. В основе композиции — встречи лирического героя с демоном Фенеем, который открывает собеседнику картины «гибели Земли» — жестокое предостережение миру, охваченному войной. Эти картины перемежаются любовно-лирическими пассажами. Фабри использовал по преимуществу верлибр без знаков препинания, как и его соратники-надреалисты. Эта традиция и ныне сильна в словацкой поэзии.

Наталия Шведова

Вместо посвящения

• • •
Я буду жить для тебя
а ты станешь болью
задыхаясь в своих дымящихся слезах

• • •
Может я тебя использовал
как кукушка гнездо зябликов
украшая тебя сепией этого мира
злом которое ненавидит своего творца
создателя радужности и герцога ангелов
этих стражей младенцев и детских кукол

• • •
Ты ко мне не возвращайся
хотя ещё время
ты сама хорошо знаешь
что ты стала кровавой мельницей моей жизни
окружённая прохладным дыханием лихорадочных химер
и оглушённая ветерком вспугнутым в хижине сна
ведь эта твоя печаль стала лишь взглядом на осеннюю ночь
пока твоя грудь всё еще остаётся приливом и отливом
не наталкиваясь ни на какой берег
где я пожалуй угасну как дыхание на зеркале которое разбивают
похожий на звезду первого снега которая тает

Первая встреча с Фенеем

• • •
Я значит не вижу Фенея с вами
но я не видел и тысячи вселенных
которые мне Феней взвихрил в мыслях
и не видел я и созвездие
в котором выдаёт трели шарик нашей земли

• • •
...Я писал милой
которую еще недавно любил
эти три стихотворения:
Однажды весенней ночью
когда розы распускают чашечки и утро далеко
вместо ручья из голубого одеяла вод
потечёт людская кровь
Этой ночью ты исчезнешь
больше тебя не будет
и не будет для тебя реальности
Ты станешь прозрачной как жёлтые крылья смерти
будешь лёгкой как эхо голоса зовущего на помощь
под плащом ночи с серебряными слезами
Я размножу часы твоего умирания
мгновения мучений станут сладкими на твоих губах
мы оба будем шептать очень тихим голосом

• • •
Я вижу как ты идёшь в головокружительном упоении
путь этот навсегда останется тебе неизвестным
при каждом шажке ты имя забудешь
пока тебя ночь не всосет в свое полое чрево
где дым клубится с пламенем гибели
где скорбь тебе смерчами омрачит чело
...я не знаю кто я
живу ли я без тебя
или я мёртв с тобой
в той любви что ты излучаешь всюду вокруг себя
и любовь угрожает

• • •
Я заметил Фенея дьявола метафоры
стоящим и говорящим подобно неопределенности:
«Не спрашивай никогда откуда я прихожу
я хочу показать тебе кто должен быть огнём смерти
я хочу показать тебе то что есть дым мысли
ибо наверняка то что горит еще не есть пламя
а чад бывает там где жара ещё нет»
Это я понял он зовет меня на пир
гостем быть чуду в плаще фантазии
Поэтому я Фенея который утешает просил
чтобы среди нас не летал серп смерти
прежде чем он мне скажет
нечто о сотворении или о гибели земли

• • •
Потом опускающееся солнце цветочница возвратится
без времени на произнесение единственного Боже мой
со стремительностью челюстей гирканских тигриц
солнце стучащее лбом помазанным жёлчью
по образцу ржавых звезд и рыжих зверей
в неожиданное мгновение силой собственных блесков
разобьёт свое безмерное тело
и оттолкнётся от раскалённых обломков темноты
Уже падают раскаленные розы большие как глаза бури
в ледяные тьмы
ниже и ниже
совсем низко в тишину
и ещё дальше
в глубину земли где грохочут чрева безумия
и пуховые венки ветерка горят лёгким пламенем

Перевод со словацкого Наталии Шведовой.

fabri2.jpg (8197 bytes)

В оформлении подборки использованы репродукции коллажей Рудольфа Фабри к своим стихам.


[На первую страницу (Home page)]     [В раздел "Cловакия"]
Дата обновления информации (Modify date): 20.12.07 15:00