Поездки

Титос Патрикиос

Родной язык*

* Это стихотворение, написанное современным греческим поэтом и опубликованное в программке фестиваля «Дорога на Восток», выступает в роли его своеобразного поэтического кредо или эпиграфа.

Как трудно уберечь мне свой язык
в потоке тех, кто тот язык похитил.
Родным его я исстари считал.
На нём лишь миг познал я созреванья
и наслажденья, длящегося вечность.
На языке родном ребёнка вспоминаю
и шрам от камня на его головке голой.
Пытаюсь из него не потерять ни слова я,
ведь этим языком все говорят со мной — и те, кто умер.

Перевод со словацкого Елены Тамбовцевой.


[На первую страницу (Home page)]               [В раздел "Словакия"]
Дата обновления информации (Modify date): 04.07.06 16:45