Книжные издания о Словакии

Алла Машкова

Изучение словацкой литературы в России

mashkova.jpg (18953 bytes)

Начиная со времён А.Пыпина и В. Спасовича, которые ещё в XIX столетии познакомили российского читателя с историей литературы Словакии (первое издание их труда было осуществлено в 1861 году, второе — в 1881-м), в России не угасал интерес к достижениям близкого славянского народа. И хотя в силу особенностей исторической судьбы словаков словацкая литература была представлена там в разделе литературы чешской, однако это нисколько не умаляет значения труда русских учёных. В то время интерес к словацкой литературе проявили также учёные В. Зотов («История всемирной литературы», 1881 г., включающая в себя главу по словацкой литературе) и П. Морозов («Всеобщая литература», 1888 г., где содержались новые сведения о творчестве словацких писателей). В 90-е годы Н. Филиппов в книге «Современная словацкая литература» представил анализ творчества писателей-реалистов конца XIX века.

Потом наступила долгая пауза, завершившаяся изданием большого труда «История словацкой литературы» (1970), подготовленного Институтом славяноведения АН СССР и явившегося частью проета по истории славянских литератур. В книге был задействован большой авторский коллектив словакистов и богемистов во главе с Ю.В.Богдановым. Помимо глав обзорного характера, в ней представлены монографические разделы о творчестве наиболее известных писателей. Развитие словацкой литературы прослежено до начала Второй мировой войны. Стремясь восполнить существующий пробел в истории послевоенной литературы, в 1987 году коллектив словацких авторов во главе с Я. Штевчеком предпринял попытку создания книги «Словацкая литература 19451985 годов. Проза». Издательство МГУ (с российской стороны в работе принимала участие А.Г.Машкова).

Спустя почти десять лет родилась идея создания двухтомного издания по истории словацкой литературы. Так, в 1997 году увидел свет первый том «Словацкая литература. От истоков до конца XIX века» (изд-во МГУ), написанный коллективом словацких (З. Беран, З. Какошова, Крулякова, Г.Урбанцова) и российских исследователей (А.Машкова, Н.Шведова, глава по истории Словакии написана Е.Фирсовым)). А в 2003 году было осуществлено издание второго тома — «Словацкая литература. XX век»* (изд-во МГУ). Авторский коллектив попытался осмыслить литературное наследие самого интересного и наиболее сложного периода в истории литературы Словакии, для которого характерна интенсивность, динамичность и одновременно неравномерность, а порой и скачкообразность развития. Одна из важнейших задач, которая стояла перед создателями книги, — представить новую периодизацию литературного процесса, которая бы не совпадала автоматически с исторической периодизацией, а отражала бы свой, специфически литературный, характер развития. Это стало возможным благодаря максимальному приближению системы критериев к «внутрилитературному ряду», отражающему особенности именно данной сферы художественного творчества.

* Издание книги (576 стр., 1000 экз.) осуществлено при финансовом участии филологического факультета
МГУ им. М.В.Ломоносова, при финансовой поддержке Литературного информационного центра
в Братиславе (Словацкая республика) и Министерства культуры Российской Федерации.

В итоге структура книги выглядит следующим образом:

Первая половина XX века (разделы — Реализм, вторая «волна» 1900—1920; Словацкая Модерна, Литература 1920—1950), Вторая половина XX века. Заключает книгу «Очерк истории Словакии (ХХ век)». Внутри каждого раздела кроме глав обзорного характера, в которых воссоздано состояние культуры данного периода времени, прослеживаются основные тенденции литературного развития, представлены части, где анализируется развитие прозы, поэзии и драмы. А раздел, посвящённый литературе второй половины XX века, содержит ещё и части о поэзии и прозе молодых авторов. Кроме того, в книге даны творческие портреты тридцати девяти словацких писателей. Имена многих из них уже хорошо известны российскому читателю благодаря переводам и изданиям их книг в России. Это Й. Грегор Тайовский, Я.Есенский, М.Урбан, П.Илемницкий, М.Фигули, Ф.Швантнер, Л.Новомеский, Ф.Гечко, Р.Яшик, В.Минач, В.Шикула, П.Ярош, Л.Баллек, М.Валек, М.Руфус и др. Однако о творчестве целого ряда писателей российский читатель, интересующийся словацкой литературой, узнаёт впервые: о них не писали, их не переводили и не издавали главным образом по причинам политического характера. К их числу относятся, например, поэты В.Беняк и Я.Силан, прозаики Д.Татарка, Л.Тяжкий, П Виликовский и др.

Над созданием «Истории словацкой литературы. XX век» трудились практически все российские словакисты (МГУ. Институт славяноведения РАН, Институт мировой литературы РАН), а также словацкие учёные, представляющие Университет Я.А.Коменского в Братиславе, Институт словацкой литературы САН, Институт театра и кино САН (научный редактор издания А.Машкова).

Показателем возросшего в последнее время интереса к литературам славянских народов стал пятитомный труд «Истории литератур западных и южных славян» (1997, 1997, 2001) и «История литератур восточной Европы после Второй мировой войны» (1995, 2001), осуществлённый Институтом славяноведения РАН.


[На первую страницу (Home page)]               [В раздел "Словакия"]
Дата обновления информации (Modify date): 23.06.06 10:31