Стихи

Из классической китайской поэзии

Бо Цзюй-И
(772—846)

Травы

Уходим вдаль от мудрых древних трав,
Им каждый год — и гибель, и расцвет.
Степной пожар их не сожжёт дотла,
Весенний ветер снова жизнь навеет.

Мэн Хаожань
(689—740)

Весенний рассвет

Весной так незаметно рассветает,
И птичье слышится повсюду щебетанье.
А если ночью ветер или дождь бывают,
Цветов весенних много облетает.

Ван Вэй
(701—761)

Юноша

Два лука расписных один он натянуть сумеет,
И пленников число несметное презреет.
Он оперенье стрел расправит, склонясь в златом седле,
И россыпь выстрелов направит во вражеских вождей.

Ли Цинчжао
(1084—1151)

Сновидение

Вспоминаю нередко в прибрежной беседке закат;
Захмелев, мы забыли дорогу назад.
Грёзы вдруг оборвались, но с лодкой упущен возврат:
Мы вступили случайно в водных лотосов сад.
Сколько ни выбирались, не одолели преград;
И срываясь с порогов, испуганно чайки кричат.

Ду Фу
(712—770)

Четверостишие

Две жёлтых иволги поют на ветках изумрудной ивы,
И вереница белых цапель летит в лазурных небесах.
Перед окном — на Западных хребтах снега тысячелетние застыли,
А у дверей — с Восточных берегов тысячемильный путь пройдя, корабль пристал.

Бо Цзюй-И
(772—846)

Воспоминая Цзяннань

Прекрасной Цзяннани пейзаж мне издавна близко знаком.
Там солнце, восходя, цветы окрашивает ярче, чем огнём.
Весна, речные воды освещая, там обретает бирюзовый тон.
Как мне не вспоминать о крае том?

Ли Бо

(701—762)

Мысли в тихую ночь

Перед кроватью — яркий лунный свет.
Подумать можно: на пол выпал снег.
Поднимешь голову — увидишь яркий серп.
Опустишь голову — по родине тоске предела нет.

 (Переводы Ю.Куниной)

Комментарий переводчика

Автор переводов руководствовался, насколько это было возможно, соблюдением исходной рифмы в предложенных стихотворениях, а также лексико-синтаксической близостью к оригиналу, что и отличает, по его мнению, данные переводы от других известных вариантов перевода выбранных стихотворений на русский язык.


[На первую страницу (Home page)]               [В раздел "Китай"]
Дата обновления информации (Modify date): 22.04.06 09:44