Журналы Словакии
«Русский язык в центре Европы»

Геннадий Цуканов

Бесстрашие поиска

cukanov.jpg (9647 bytes)

Международная редакционная коллегия:

Э.Колларова (Словакия) — главный редактор
А.Л.Бердичевский (Австрия)
Л.Генекова (Словакия)
Й.Коженевска-Берчинска (Польша)
А.В.Кореньков (Россия/Словакия) — отв. секретарь
И.П.Лысакова (Россия)
И.Поспишил (Чехия)
Л. Рис (Чехия)
Ю.Рыбак (Словакия)
Й.Сипко (Словакия)
А.Червеняк (Словакия)

Адрес редакции журнала «Русский язык в центре Европы»:

Кафедра русистики (АРС)
Факультет гуманитарных наук
Университет имени М.Бела
Тайовского 40
97401 Банска Быстрица
Тел./ факс +421-43-5381722
E-mail: kollarova@fhv.umb.sk

Продолжает и продолжает удивлять журнал «Русский язык в центре Европы». Публикуются материалы по своей сути направленно проблемные, какие-то бурливые, умственно неуспокоенные.

Вот наитипичнейший пример. В разделе «Литература» два материала посвящены 50-летию со дня смерти М.М.Пришвина. И нет ни грана официального, торжественно-приподнятого толка. Разговор идёт о живом и вечном феномене тайновидца Пришвина. Опять редакции удалось с помощью авторов, Алексея Варламова и Юло Рыбака, затронуть и актуализировать самые «нехоженые тропки» в наследии «знатока природы, отстранённом от проблем человека и общества».

Почему — опять? Поясним. Это уже своеобразный бренд журнала, а именно: смотреть на известное по-новому. Причём новое не вымучивается, а как бы рождается на глазах читателя.

Умеет редакция и выбирать себе авторов, и работать с ними, и дружить.

И здесь, в сфере дружественности, журнал верен себе. Только-только завязались неформальные связи с «коллегой» из России «Меценатом и Миром», а уже страницы «Русского языка в центре Европы» отмечены иллюстрациями художников «Мецената»: здесь работы и Татьяны Полищук, и Александра Лаврухина, и Дмитрия Авалиани*. Впрочем, удивляться особенно нечему. Словацкий журнал свой иллюстративный аспект держит явно не на задворках. И это тоже обращает на себя внимание. Ведь главный редактор Эва Колларова публикует яркое эссе «Карикатура — дело серьёзное», где даже объёмно текст и рисунки существуют в пропорции пятьдесят на пятьдесят.

* Дмитрий Авалиани, талантливый поэт и художник, трагически погиб в 2004 году.

Наверное, это единственный в мире оазис самой что ни на есть демократии, овеществлённой и воплощённой. Аналогов больше нет.

И другой русский писатель, представленный на страницах журнала, тоже получает необъятный для читателя угол зрения. Достаточно привести заглавие работы: «Синтез реалистического и постмодернисткого в романистике Владимира Максимова». Автор этого эссе, И.М.Попова, несколькими выразительными штрихами прочерчивает суть сложной, хотя и притягательной проблемы:

«Оставаясь в рамках реалистической эстетики, В.Максимов воплотил в своих поздних романах «Прощание из ниоткуда» (1981) и «Кочевание до смерти» (1994) некоторые постмодернитские принципы: «Текст, как игра», «мир, как текст», «культура, как игра». Придя к постреальному, пытаясь освободить традиционный реализм от груза идеологического официоза, писатель всё же воспринимал исторический процесс и общественное развитие в чёрно-белом контрасте... Герой постреализма похож на постмодернитского автора тем, что воспринимает мир как хаос, но первый принимает на себя ответственность не за весь мир, а за то, с чем он непосредственно связан...»

В разделе «Культурология» следует выделить материал Я.Коморовски (Словакия) «Философское наследие Владимира Сергеевича Соловьёва у словаков и чехов». Здесь что ни абзац, то находка. Мне, русскому читателю, радостно и обидно одновременно было за следующие строки статьи: «Имя и творчество великого русского философа, публициста, критика и поэта Владимира Сергеевича Соловьёва стало известно в Чехии и Словакии ещё при его жизни. С тех пор труды замечательного мыслителя всё больше проникали в чешскую и словацкую культурную среду, оставляя в ней заметные следы.»

Существование и деятельная работа журнала «Русский язык в центре Европы» и есть «след» влияния великого философа. Это радостно. А обидно то, что в нашей российской культурной жизни широкая и вольная дорога мыслителя Владимира Соловьёва пока, увы, практически нехожена. Хотя труды его выходили в свет несколько раз в солидных и серьёзных изданиях.

Но ведь недаром в своём известном труде «психология искусства» Л.С.Выготский утверждал: «Художественное произведение, раз созданное, отрывается от своего создателя, оно не существует без читателя; оно есть только возможность, которую осуществляет читатель.»

Это, несомненно, можно приложить и к философским произведениям В.Соловьёва. Но возможность их осуществляется ли современным читателем? Вот в чём вопрос...


[На первую страницу (Home page)]               [В раздел "Словакия"]
Дата обновления информации (Modify date): 12.07.06 16:04