Организации

Культура, объединяющая народы
(Интервью Ирины Баранчеевой с Джорджио Теллан)

В Москве в рамках Международного фестиваля «Москва — город мира» и на вечере, организованном Московским комитетом общества «Данте Алигьери», состоялась презентация книги стихов Джорджио Теллана «Новая версия». Итальянский писатель, поэт, художественный критик, обладатель престижных литературных премий Джорджио Теллан является создателем «Международного движения неогуманистов — III тысячелетие», которое призывает творческую интеллигенцию к распространению общечеловечеких и морально-духовных ценностей во всем мире.

— Г-н Теллан, прежде чем поговорить о движении неогуманистов, мне хотелось бы спросить о Вашей семье, о родителях. Почему Вы почувствовали необходимость обратиться к человеческим ценностям?

Дж.Т.: Я чувствовал предрасположенность к поэзии с детства и смотрел на мир взглядом не прагматика, но мечтателя. И я всегда считал гуманизм первой и основной отличительной чертой человека. Я родился в семье коммерсантов. Родители не одобряли моего желания посещать университет, литературные общества, поэтому мне пришлось навёрстывать упущенное, занимаясь по ночам, чтобы получить диплом римского университета «Сальенца». Потом я начал писать стихи, публиковать книги, меня заинтересовала художественная критика, организация различных культурных акций. Я добился многих результатов, также и на международном уровне, но это уже второстепенное, а самым главным, по-моему, является чувство удовлетворения, когда тебе удаётся выразить то, что у тебя внутри. В начале моей литературной деятельности я отправил свои стихи Эуженио Монтале, великому итальянскому поэту, лауреату Нобелевской премии, спрашивал его: «Стоит ли в наш технологический век писать стихи?» И Монтале, не зная меня лично, ответил мне: «Да, господин Теллан, даже сегодня нужно писать стихи, и в этом меня убедила Ваша поэзия». Это было для меня величайшим эмоциональным потрясением.

— Ваш манифест неогуманистов появился только в 1995 году...

Дж.Т.: Я думал об этом много лет, но не так-то просто найти единомышленников в деятельности, которая многим кажется несвоевременной. Тридцать лет тому назад я почувствовал необходимость вернуться к гуманизму, причём не только в Италии, но и во всём мире. Надо было создать движение, которое бы заново открыло корни культуры Запада. Нужно вернуться к истокам человека, чтобы добиться возрождения индивидуума. Меня интересует человек, а не масса. Поэтому мы поддерживаем всё то, что способствует развитию творческой личности — поэта, музыканта, художника, полагая, что эти люди получали дар Божий, и, следовательно, они имеют право участвовать в общественной жизни. И мы хотим, чтобы они передали этот дар другим посредством самых высоких способов самовыражения, т.е. через искусство, культуру.

— Я согласна, что простые люди могут быть очень восприимчивы к искусству. Но можно ли с помощью искусства повлиять на человека, облечённого властью?

Дж.Т.: Человек — это сложный механизм. Он не только художник, он может быть ещё и прагматиком. И в некоторые моменты ему приходится принимать решения во имя целей, далёких от искусства. Мы, однако, считаем, что если нам удаётся «повлиять» (я специально беру это слово в кавычки) на политика, то он как человек будет более чутким и осторожным при принятии некоторых решений. Он будет более ответственным за результаты своей деятельности, потому что именно это отличает гуманистов.

— С этого года движение неогуманистов пришло и в Россию?

Дж.Т.: Здесь некоторые заинтересовались нашим движением. Создано отделение в Москве. Возможно, будет ещё одно в Петербурге. Меня поразило, что здесь, в России, я встретил людей, готовых распахнуть мне объятия. Я надеюсь, что движение неогуманистов станет большим, и в него войдёт много людей высокого духовного и культурного уровня, разных национальностей.

— Ваша цель — разрушить границы между государствами и людьми?

Дж.Т.: Интуитивно мы почувствовали необходимость объединения в 50-е годы, после окончания второй мировой войны. Нужно было объединиться, чтобы избежать новой катастрофы. Европа, состоящая из разных национальностей, объединилась, и теперь в это пространство должна войти и Россия, поскольку Россия — это часть Европы.

— Вместе с Вами книгу «Новая версия» представляет Ваша жена и переводчица Анна Давыдова, которая родилась вне России, но сохранила удивительную приверженность русской культуре...

А.Д.: Я родилась в Китае, в городе Маньчжурия и провела детство и юность в Харбине. Мой отец Андрей Афанасьевич Давыдов окончил Томский университет, был судьёй. Мама Тамара Богдановна, урождённая Нерсесова, преподавала естественные науки. Я выросла в настоящей «маленькой России». В Харбине было 22 православных храма, русские школы, университет, театры. Русские жили в Китае много лет, стараясь вдали от Родины сохранить те обычаи, которые уже не существовали в самой России. Но в 1945 году в Китай пришла советская власть, а в 1949-м произошла китайская революция. Мои родители лишились работы. Чтобы выжить, мы вынуждены были продавать вещи. В 1957 году маме, моей младшей сестре Лидии и мне (папы уже не было в живых) удалось переехать в Австралию, где я училась в Мельбурнской консерватории и выступала в оперном театре. А в 1970-м я приехала совершенствоваться в пении в Италию, потом встретила моего мужа Джорджио Теллана и с тех пор живу в Риме.

— Как Вам удалось сохранить любовь к русской культуре и прекрасный русский язык?

А.Д.: Наверное, в этом большую роль сыграла моя семья, её высокий культурный уровень. Папа был не только судьёй, но и писал очень интересную прозу, у него был дивный тенор. Мама очень любила театр, рисовала. С детства я жила в атмосфере русской культуры, русского искусства. У папы я чувствовала огромную любовь к России, которую, несмотря ни на что, он не потерял ни на одну минуту. Я уже не в первый раз приезжаю в Россию. Несколько раз я выступала здесь с концертами, но потом у меня произошло несчастье с голосом. Я это очень тяжело пережила, но вновь нашла себя, занимаясь художественными переводами, и то, что я продолжаю работать для искусства, даёт мне силы.

— Я хотела бы спросить о Вашем отношении к движению неогуманистов. Действительно ли искусство способно изменить мир? Ведь мы видим, что войны продолжаются...

А.Д.: Это очень печально, но войны будут продолжаться, и никакое движение не сможет остановить их, поскольку мы живём в мире, где идёт борьба между добром и злом. И мы видим, что на этой земле зло часто побеждает добро. Но это не значит, что мы должны смириться. Мы должны бороться со злом во имя добра. И я очень рада, что сейчас Россия, хоть и не полностью, всё же возвращается к Богу. Это огромная победа! Если Россия вновь станет христианской страной, то будет лучше и здесь, и во всём мире.

Дж.Т.: Для европейских народов труднее найти дорогу к Богу, поскольку они задавлены эгоизмом, гедонизмом, погоней за деньгами, за сексом. Самые великие ценности сейчас несколько утеряны, потому что каждый хочет получить всё и сразу, любыми средствами, не обращая внимания на остальных. Сейчас в искусстве многие добиваются успеха с помощью коммерции, и мы видим столько артистов, художников, которые продают себя. Тем не менее если мы все объединимся на основе религиозности — не в специфическом значении этого слова, а как понятия духовности, осознания ценности духа, — то мы сможем вновь понять замысел Творца, союз Бога-Творца и человека, который является Его посланцем и который призван нести на землю добро. Этого нет, но я оптимист.

— В России люди более духовные, чем на Западе?

Дж.Т.: Этого я не могу утверждать, но во время встреч в Москве у меня сложилось впечатление, что определённый слой художественной интеллигенции находится в поисках Бога. Но этот процесс познания вступает в противоречие с телевидением, средствами массовой информации. К сожалению, мы живём в мире, где очень важно казаться, а не быть.

— Как сохранить своё лицо в нашем однородном мире?

Дж.Т.: Мы должны стараться сохранить наши различия. Мы одинаковые как люди, как обитатели нашей планеты, но у нас различные культуры. И это великое сокровище. Культура каждой страны принадлежит не только ей одной, но всему миру. И без культуры ни одна страна существовать не сможет — ни Италия, ни Россия...

— Но, по-моему, мир, напротив, всё более и более американизируется...

Дж.Т.: К сожалению, это так. И это очень грустно. Американцы имеют большие завоевания в плане демократии, но большие недостатки в культуре. И это порождает позицию: «Если я более сильный, значит, я прав, значит, я имею право напасть». В последнее время американцы провели много войн ради своей экономической выгоды, даже если при этом они прикрываются какими-то высокими целями. Это очень плохо и для самой Америки. Культура находится в ней в периоде упадка, и про-изведения искусства в последнее время появляются легковесные, без глубины. По-моему, этот упадок произошёл от того, что американцы убили в себе идеалы. Теперь их интересуют только деньги и бизнес.

А.Д.: Я хотела бы добавить, что процесс коммерциализации общества практически произошёл во всём мире. Мне бы очень хотелось, чтобы Россия смогла избежать его, чтобы она сохранила свои духовные ценности. Ведь Россия — богатейшая страна, и она богата именно своей культурой и духовностью.

Дж.Т.: Одно из моих стихотворений называется «Живомёртвые». Это люди, которым кажется, что они живут, но внутри у них смерть. В каком-то смысле это образ современного человека...

— А эти «живомёртвые» не могут уничтожить мир?

Дж.Т.: Не думаю. Они влачат усталое существование, а чтобы победить, нужна энергия, сила.

— А у кого-то сегодня есть желание разрушить мир?

Дж.Т.: Возможно, у кого-то и есть, но результат вряд ли удовлетворит его. Сегодня со всем тем смертоносным оружием, которые мы имеем, маленькой войны не будет, а если будет уничтожена одна часть мира, то погибнет и другая. И начавший войну погибнет сам. Если это и произойдёт, возможно, это будет величайшей ошибкой какого-нибудь сумасшедшего диктатора, но отнюдь не желанием. Но будем надеяться, что этого не случится.

tellan.jpg (17239 bytes)

Встреча в Москве. Лето 2003 года. Слева направо: писатель Левон Осепян (Россия), художница Людмила Кухарук (Россия), Джорджио Теллан (Италия), Анна Давыдова (Италия)


[На первую страницу (Home page)]               [В раздел "Италия"]
Дата обновления информации (Modify date): 01.07.04 15:07