чтоб от них заискрились
гейзеры Любви
в сердце Ближнего
ПЕСНЯ О ВОДЕ
Ты Вода
Пришедшая с ВостокаБез рук без ног
Слепая и немаяВылитая изящно
из гибких танцевПрохладная ласка
Полуденной пшеницеБлаженный поцелуй
Скакуну на закатеОтдай Душу Сахаре
простирающейся в наших чувствах
ВОЗГЛАС
Полноводные реки Мудрости
Текут к вершинеС амбициями забившими трюмы
садятся на мель кораблиИ Капитаны моют
золото мысли в прибрежной тинеО Господи
Достигнуть ли им вершиныС товаром пустословья
плывя уже в низовьях
ГЕНЕЗИС Любовь? Бездыханная земля Душа на рассветеВОЛЯ СУДЬБЫ
Согбенная
Под коромыслом страданий
На протертых до крови коленях искала
Родниковую благодатьИз оскудевших недр
Наливались отчаянно
Вёдра надеждЛопнула Душа моя
В пересохшем колодце
Любви
Перевод с болгарского Галины Климовой)* * *
Тяжкий вздох —
Морщины
на челе Воздуха Притаившиеся
В его лёгких
Едва слышны
Слёзы Света* * *
Теряю равновесие Господи
От пощёчин Никто не пьёт милосердие
Из твоего источника И никого на коленях
Пред угасшей свечой прощения Чтоб вспыхнув по жилам
Побежала кровь Когда Душа превратится
В утреннюю Зарю Тогда уверую —
Аз человеческий во мне прозрел
[На
первую страницу (Home page)]
[В раздел "Болгария"]
Дата обновления информации (Modify
date): 30.06.04 16:30