Писатели Словакии

О Юрае Калницком — поэте

kalnic3.jpg (11562 bytes)

Обложка новой книги Юрая Калницкого «Молитва с тобой» Калуга,«Облиздат», 2003
В оформлении обложки использован фрагмент художественной фотографии словацких фотохудожников Лацо Челлара и Ивана Вацлавика «Молитва» (2001 г.)

Несмотря на то, что его стихи нередко звучат по радио и на телевидении, несмотря на многочисленные публикации в словацких, а также в чешских и венгерских журналах, в многочисленных сборниках и антологиях словацкой поэзии, он издал пока только два собственных сборника: в 1983 году — «Лён» (издательство «Словацкий писатель», Братислава) и в 2001 году — «Долина пчёл» (Каштиель Моймировце). Побольше бы нам таких требовательных к себе авторов! Эти слова, пожалуй, можно считать вздохом литературных критиков на всём белом свете.

В книгах Калницкого мы видим любовную и гражданскую эпику и лирику, выраженную, в основном, ритмически организованным стихом. Поэт с искренней критичностью затрагивает широкий спектр интимных и общественных сторон сегодняшней жизни человека в деревне и в городе, стремится определить, что их разделяет и объединяет. Он старается рассмотреть души человеческие изнутри и вместе с тем иронически вскрывает лицемерие, ханжество и иные общественные болезни. Вместе с тем поэт способен торжественно выразить уважение к самоотверженности, трудолюбию, простоте, к многоликой красоте женской души и тела.

Поэт способен самокритично, иногда даже с безжалостным цинизмом говорить о себе, о результатах своих действий или бездействия в разных ситуациях ежедневных человеческих перемен, но всегда при этом не упускает из виду кругозор общего поэтического опыта. В одном стихотворении поэт выглядит как оригинальный свежий любовный лирик, который буйно наслаждается любовью и красотой, в другом — как буревестник и опять же как лирик, но с бульдожьей хваткой, а то вдруг он выглядит как эпический философ и безжалостный раскованный критик. Такова поэзия Калницкого изнутри. Но трудно найти в стихах его покорность перед властью и фетишем, какими бы они ни были. В поисках правды он руководствуется лишь собственными постулатами.

Поэтическому мастерству Ю.Калницкий «учился в школе» Войтеха Мигалика при журнале «Нове слово» в 1972—1978 гг., а также при встречах в те же годы с такими мастерами, как Ян Костра (они земляки) и Любомир Фельдек. Положительное влияние В.Мигалика, Я.Костры и Л.Фельдека отмечают, кроме меня, также и другие критики.

В литературно-критических отзывах на сборник «Долина пчёл» (о том же говорил и я 21 декабря 2001 г. на презентации этого сборника в Моймировце) стих Калницкого с точки зрения поэтики оценивается как мужественный, зрелый и мастерски обработанный. Во многих произведениях уровень стиха Ю.Калницкого вполне сравним с уровнем стиха «его поэтических учителей», особенно что касается сонетов с их остроумными рифмами. Стих Ю.Калницкого часто наполнен шокирующими понятиями, которые проникнуты непривычными, во многом приятными и близкими молодому читателю значениями, но в то же время тут полно значений, почти забытых, облечённых поэтом в словесную одежду нового времени. В стихе Ю.Калницкого ощутима сильная динамика, он строится мастером с профессиональным подходом к слову как средству выражения. Слово поэта, с одной стороны, звучит ласково в пространстве его прямоты и открытости, но в то же время удивительно сурово и твёрдо в пространстве его ласковости. Этот стих сильно напоминает и даже возводит в степень утверждение Лацо Новомеского, приведённое словацким поэтом Петером Штилихой в предисловии к книге «Долина пчёл»: «поэт должен убедить читателя, что поэтом является, собственно, ОН — сам читатель». Эти слова прямо относятся к творчеству Калницкого.

Поэтому меня обрадовало желание русского издательства предложить читателю в переводе стихи из двух его поэтических книг, а также другие стихотворения, которые были опубликованы в многочисленных сборниках и журналах, особенно в связи с новой трудной задачей, которую поставил перед собой поэт — перевести на словацкий язык стихи современных русских поэтов.

Приятно осознавать, что читатели поэзии в России получают возможность познакомиться со значительной составляющей современной словацкой поэзии в виде творчества талантливого и поэтически оригинального автора.

Павол Штевчек,
Братислава, август 2002


[На первую страницу (Home page)]               [В раздел "Словакия"]
Дата обновления информации (Modify date): 19.07.04 19:28