Впечатления

Элеонора Буйнова

Интерес к словацкой культуре в России

* Эта рецензия на Словацкий раздел журнала «Меценат и Мир» (№ 17 - 20) была опубликована в словацкой газете «Literarny tyzdennik», № 40/2002 г.

С 1996 г. в России издаётся литературно-художественный и культурологический журнал «Меценат и Мир». Это независимый журнал, который публикует все материалы в авторской версии. Одна из поставленных целей журнала, как отмечается в его программной статье, это — «соединять, а не разъединять людей».

Журнал охватывает многие области: литературу, музыку, изобразительное искусство, театр, кино, историю. Хотя большинство материалов посвящено России и её культуре, редакция систематически знакомит читателей и с культурой других стран.

В 2001-м году впервые попала на его страницы и Словакия благодаря Словацкому институту в Москве, где развивает широкую деятельность Российско-Словацкий клуб любителей литературы и искусства. Левон Осепян, главный редактор журнала, побывал в сентябре 2001-го года в Словакии. В течение своего краткого пребывания он завязал контакты со словацкими русистами, культурными деятелями, работниками издательств. Его пребывание не было формальным визитом или туристической поездкой, а нашло отражение в более чем 100 страницах, посвящённых Словакии, опубликованных в журнале в 2002 году.

О разнообразной деятельности Словацкого института в Москве (выставки, презентации книг, литературно-музыкальные вечера) пишет Елена Широкова. Известный словакист и переводчик Алла Машкова вспоминает свою последнюю встречу с Маргитой Фигули и знакомит читателей с её творчеством. Старшее поколение словацких писателей представлено Янко Есенским. Юрий Богданов, российский словакист, показывает отношение Я.Есенского к русской литературе, которая вдохновляла словацкого писателя на успешные переводы стихов Пушкина, Лермонтова, Блока и Есенина. Прозу Янко Есенского Ю.Богданов сравнивает с ранним Чеховым и Гоголем. Российскому читателю Ю.Богданов предлагает юмористический рассказ Есенского «Грибы».

Из современных словацких прозаиков в журнале много места отводится юбиляру Антону Гикишу. Кроме короткого обзора его жизни и творчества, редакция публикует рецензию на его последнюю книгу «Не будем бояться мира» и главу из этой книги «Славянская взаимность и современный мир». В дальнейшем публикацию отрывков из этого произведения редакция предполагает осуществить в следующих номерах журнала.

Словацкая поэзия представлена стихами Мирослава Валека и современных поэтов Йозефа Лайкерта, Ивана Коленича, Валерия Купки.

Русскую словакистику и предмет её исследований презентует Наталия Шведова в статье «Символический пейзаж в поэзии Ивана Краско».

Алла Машкова, автор интересной статьи «Фантазии Албина Бруновского», подробно рассказывает о деятельности словацкого художника в области живописи и иллюстрации. Словацкое изобразительное искусство показано также в статье Корнела Фелдвари, взятой из предисловия к книге о словацких карикатуристах, проиллюстрированной карикатурами Лаца Томы и Душана Полаковича.

В разделе «Успешные книжные проекты» главный редактор издательства «Фортуна Принт» Ян Рогач пишет о серии Хроник, а именно о двухтомной Хронике Словакии, из которой публикуются 3 отрывка.

Знаменитым историческим деятелям Словакии посвящены статьи Натальи Бобровской «Последняя надежда А.Дубчека» и Юрия Богданова «Милан Растислав Штефаник: новый взгляд» (первый сборник статей на русском языке о М.Р.Штефанике).

Известный историк, специалист по истории западных и южных славян Евгений Фирсов публикует статью «Словацкие сюжеты и выдаюшийся словак М.Р.Штефаник». В своей работе он исходит из новейших архивных материалов, касаюшихся деятельности М.Р.Штефаника во время Первой мировой войны.

О ситуации в словацкой русистике информирует читателей журнала Йозеф Сипко в статье «Русистика в Словакии». Международный журнал «Русский язык в центре Европы», который издаётся в Банской Быстрице, рецензирует российский литературовед Геннадий Цуканов.

Читатель в России получит со страниц журнала информацию о двух словацких городах: Прешове, где состоялась международная конференция, посвящённая детской и молодёжной литературе, и Банской Штиавнице, о которой написала интересную поэму «Сказочный град» Елена Тамбовцева-Широкова.

Журнал «Меценат и Мир» представляет интерес с первых до последних страниц, естественным и в то же время очень обоснованным и впечатляющим образом он наполняет конкретным содержанием всё то, что сегодня подразумевается под понятием «диалог культур».


[На первую страницу (Home page)]               [В раздел "Словакия"]
Дата обновления информации (Modify date): 26.08.04 10:30