Информация к размышлению

Каталог изданий Славистского издательского центра

В данной публикации редакция журнала представляет читателям и исследователям перечень книг, изданных Славистским издательским центром при Институте славистики Польской Академии Наук.

За время своей деятельности с 1 декабря 1990 года по 30 марта 2002 года Центр выпустил 136 публикаций книг в основном из области языкознания, литературоведения и истории славян.

Издательский центр выпускает:

- периодические издания — «Акта Балтико-Славика», «Труды по славистике «Славика», «Славиа Меридионалис», «Исследования по польской и славянской филологии», «Когнитивные исследования», «Студиа Литтерариа Полоно-Славика»;

- издательские серии — «Библиография славистского языкознания», «Сравнительная болгарско-польская грамматика», «Язык пограничья», «Литература пограничья», «Польский язык в Поморье», «Языковая семантика и сравнение»;

- несерийные издания — монографии, коллективные сборники, словари.

Перечень публикаций Славистского издательского центра

Периодические издания

«Акта Балтико-Славика»

1—5. «Акта Балтико-Славика», т. 21—25, Варшава, 1994, 1996, 1997, 1999, 2000.

«Труды по славистике «Славика»

6. «Теоретическо-методологические проблемы сравнительного изучения славянских языков», под ред. Х. Беличовой, Г. Нещименко, З. Рудник-Карватовой, «Труды по славистике», № 89, Варшава, 1991.

7. Л. Мошиньски — «Церковнославянские евангелические титулы», «Труды по славистике», № 90, Варшава, 1990.

8. «Болгарско-польские грамматические исследования», т. IV, «Модальность и другие языковые категории», под ред. В. Косецкой-Тошевой, М. Корытковской, «Труды по славистике», № 91, Варшава, 1991.

9. Х. Далевска-Грень — «Селективная категория рода в польском и сербско-хорватском языках (сравнительный анализ)», «Труды по славистике», № 92, Варшава, 1991.

10. В. Косецка-Тошева (при участии Г. Гаргова) — «Семантическая категория определённости/неопределённости в болгарском и польском языках» (на англ. языке), «Труды по славистике», № 93, Варшава, 1991.

11. В. Будзишевска — «Славянские заимствования в новогреческих диалектах», «Труды по славистике», № 94, Варшава, 1991.

12. А. Холвут — «Переходность и структура придаточного в польском языке» (на англ. языке), «Труды по славистике», № 95, Варшава, 1991.

13. М. Войтыла-Свежовска — «Праславянские отвлечённые имена. Словообразование. Семантика. (Тематические образования)», «Труды по славистике», № 96, Варшава, 1992.

14. «Синхронное сравнительное изучение грамматических систем славянских языков», под ред. И. Грек-Пабисовой, Л.Н. Смирнова, «Труды по славистике», № 97, Варшава, 1992.

15. Г. Шват-Гылыбова — «В окружении болгарского гротеска. О творчестве Йордана Радичкова», «Труды по славистике», № 98, Варшава, 1992.

16. «Процессы развития в славянских языках», под ред. Е. Женюкова, «Труды по славистике», № 99, Варшава, 1992.

17. «Болгарско-польские грамматические исследования», т. V—VI, «Языковое сопоставление. Словообразование. Отдельные семантические категории», под ред. В. Косецкой-Тошевой, М. Корытковской, «Труды по славистике», №100, Варшава, 1993.

18. «Атлас восточнославянских говоров Белостокского региона», т. V, Лексика 1, под ред. И. Марыняк, «Труды по славистике», № 102, Варшава, 1995.

19. «Свидетельства о древнейшей истории славян», Тетрадь III, Греческая серия, под ред. А. Бжустковской, В. Свободы, «Труды по славистике», № 103, Варшава, 1995.

20. «Атлас восточнославянских говоров Белостокского региона», т. VI, Лексика 2, под ред. И. Марыняк, «Труды по славистике», № 104, Варшава, 1996.

21. «Славянская лексика как предмет изучения языковеда», под ред. Х. Поповской-Таборской, «Труды по славистике», № 105, Варшава, 1997.

22. «Свидетельства о древнейшей истории славян», Тетрадь 4, Греческая серия, под ред. А. Бжустковской и В. Свободы, «Труды по славистике», № 106, Варшава, 1997.

23. З. Калета — «Фамилия в польской культуре», «Труды по славистике», №107, Варшава, 1998.

24 «Атлас восточнославянских говоров Белостокского района» т. VII, Лексика 3, под ред. И. Марыняк, «Труды по славистике», № 108, Варшава, 1999.

25. Е. Туронек — «Белорусская книга во II Речи Посполитой», «Труды по славистике», № 109, Варшава, 2000.

26. «Славянские словари говоров», под ред. Х. Поповской-Таборской, «Труды по славистике», № 110, Варшава, 2000.

«Славиа Меридионалис»

27—29. «Славиа Меридионалис», т. 1—3, Варшава, 1994, 1999, 2000.

«Исследования по польской и славянской филологии»

30—36. «Исследования по польской и славянской филологии», т. 31—37, Варшава, 1993, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001.

«Когнитивные исследования»

37—40. «Когнитивные исследования», т. 1—4, Варшава, 1996 (тираж распродан), 1997, 1999, 2001.

«Студиа Литтерариа Полоно-Славика»

41. Т. 1: «Серебряный век российской литературы», Варшава, 1993.

42. Т. 2: «Литературные свидетельства порабощения», Варшава, 1996.

43. Т. 3: «Десятилетие поисков. Российская литература двадцатых годов», Варшава, 1999.

44. Т. 4: «Утопия чистоты и горы мусора», Варшава, 1999.

45. Т. 5: Междисциплинарный. Варшава, 2000.

Издательские серии

«Библиография славистского языкознания»

46—51. «Библиография славистского языкознания за 1992, 1993 (ч. 1), 1993 (ч.2), 1994, 1995, 1996 годы», Варшава, 1993, 1995, 1996, 1997, 1999, 2001 (все тома под ред. З. Рудник-Карватовой).

«Сравнительная болгарско-польская грамматика»

52. М. Корытковска — «Сравнительная болгарско-польская грамматика», т. 5, ч. 1, «Типы предикативно-аргументальных позиций», Варшава, 1992.

53. В. Косецка-Тошева, В. Мальджиева, Й. Пенчев — «Сравнительная болгарско-польская грамматика», т. 6, ч. 1, «Модальность. Теоретические проблемы», Варшава, 1996.

54. М. Корытковска, Р.Рошко — «Сравнительная болгарско-польская грамматика», т. 6, ч. 2, «Имперцептивная модальность», Варшава, 1997.

«Язык пограничья»

55. «Славянское языковое пограничье», под ред. К. Хандке, «Язык пограничья», № 1, Варшава, 1992.

56. «Исследования фонетической типологии славянских языков» (на англ. языке), под ред. И. Савицкой, А. Холвута, «Язык пограничья», № 2, Варшава, 1992.

57. Э. Жетельска-Фелешко, Е. Дума — «Древние славянские географические названия Щецинского Поморья», «Язык пограничья», № 3, Варшава, 1992.

58. «Исследования по польской и славянской диалектологии», под ред. В. Борыся, В. Сенджика, «Язык пограничья», № 4, Варшава, 1992.

59. В. Шулёвска — «Топонимия древних Галицкой и Львовской земель», «Язык пограничья», № 5, Варшава, 1992.

60. К. Хандке — «Польская городская ономастика», «Язык пограничья», № 6, Варшава, 1992.

61. Р. Рошко — «Показатели имперцептивной модальности в польском и литовском языках», «Язык пограничья», № 7, Варшава, 1992.

62. Й. Миндак, Е. Савицка — «Очерки грамматики албанского языка», «Язык пограничья», № 8, Варшава, 1993.

63. Э. Вольнич-Павловска — «Лемковская антропонимика в польском и словацком языках (XVI—XIX)», «Язык пограничья», № 9, Варшава, 1993.

64. З. Грень — «Семантика и синтаксис глаголов, обозначающих акты речи в польском и чешском языках», «Язык пограничья», № 10, Варшава, 1994.

65. «Условия и причины языковых изменений», под ред. Э. Вроцлавской, «Язык пограничья», № 11, Варшава, 1994.

66. Э. Кендальска — «Исследования латинско-польской лексикографии второй половины XVI века», «Язык пограничья», № 12, Варшава, 1995.

67. К. Хандке — «Польский семейный язык», «Язык пограничья», № 13, Варшава, 1995.

68. Т. Левашкевич — «Лужицкие переводы Библии (Библиографический справочник)», «Язык пограничья», № 14, Варшава, 1995.

69. Х. Поповска-Таборска, В. Борысь — «Кашубская лексика в славянском контексте», «Язык пограничья», № 15, Варшава, 1996.

70. Э. Жетельска-Фелешко, Й. Дума — «Языковое прошлое Западного Поморья на основе географических названий», «Язык пограничья», № 16, Варшава, 1996.

71. А. Желиньска — «Многоязычие старообрядцев, проживающих в Польше», «Язык пограничья», № 17, Варшава, 1996.

72. «Из истории лужицких языков», под ред. Х. Фасске, Э. Вроцлавской, «Язык пограничья», № 18, Варшава, 1996.

73. «Языковая картина славянского Поморья и Лужицкого края. Пограничье и языковые контакты», под ред. Й. Женюковой, «Язык пограничья», № 19, Варшава, 1997.

74. Л.А. Янковяк — «Праславянское лексическое наследие в современном польском языке», «Язык пограничья», № 20, Варшава, 1997.

75. В. Борысь — «Чакавские лексические исследования», «Язык пограничья», №21, Варшава, 1999.

76. А. Желиньска — «Польское национальное меньшинство в Ковненской Литве», «Язык пограничья», № 22, Варшава, 2002.

«Литература пограничья»

77. «Российская литература ХХ века. Новые времена, новые проблемы», под ред. Г. Бобилевича, А. Дравича, «Литература пограничья», № 1, Варшава, 1991.

78. «Антология вольной российской литературы», под ред. А. Дравича, «Литература пограничья», № 2, Варшава, 1992.

79. Е. Вежбицки — «Прощание с Югославией. Зарисовки и литературные портреты», «Литература пограничья», № 3, Варшава, 1992.

80. Й. Рапацка — «Древняя сербская и хорватская литература», «Литература пограничья», № 4, Варшава, 1993 (тираж распродан).

81. Г. Бобилевич — «Поэтическое воображение. Вячеслав Иванов в кругу искусств», «Литература пограничья», № 5, Варшава, 1995.

82. «Владимир Маяковский и его время», «Литература пограничья», № 6, Варшава, 1995.

83. Е. Шокальски — «Время в поэзии Сергея Есенина», «Литература пограничья», № 7, Варшава, 1995.

84. Й. Суецка — «Образ великих перемен в болгарской поэзии 1918—1925 годов», «Литература пограничья», № 8, Варшава, 1996.

85. «Степная легенда. Антология украинской прозаической малой формы 1890—1930 годов», под ред. О. Гнатюка, Л. Шоста, «Литература пограничья», № 9, Варшава, 2001.

«Польский язык в Поморье»

86—90. «Польский язык в Поморье», т. IV—VIII, под ред. К. Хандке, Варшава, 1991, 1993, 1994, 1996, 1998.

«Языковая семантика и сравнение»

91—92. «Языковая семантика и сравнение», т. 1—2, под ред. В. Косецкой-Тошевой, Д. Рытеля-Куца, З. Греня, Варшава, 1996, 1999.

Несерийные издания

«Монографии»

93. И. Дулевич — «Сравнительная русско-польская грамматика», «Фонетика и фонология. Графика и орфография», Варшава, 1993.

94. И. Марыняк — «Сравнительная русско-польская грамматика», «Морфология и словообразование», Варшава, 1993.

95. В. Косецка-Тошева — «Сравнительная русско-польская грамматика», «Синтаксис», Варшава, 1993.

96. Х. Поповска-Таборска — «Древняя история славян в свете их языка», Варшава, 1993.

97. «Старообрядческие поселения в Европе, Азии и Америке, их место и традиции в современном мире», под ред. И. Грек-Пабисовой, И. Марыняк, Р.А. Морриса, Варшава, 1994.

98. И. Марыняк, И. Грек-Пабисова, А. Желиньска — «Польские диалектные тексты территорий давних северо-восточных границ», Варшава, 1996.

99. К. Хандке, Х. Поповска-Таборска, И. Гальстер — «Не дадим погибнуть слову», Варшава, 1996.

100. З. Калета — «Фамилия как культурная ценность и этическое наследие» (на англ. языке), Варшава, 1997.

101. К. Хандке — «Языковедческие размышления и анализ», Варшава, 1997.

102. Й. Рапацка — «Лексикон хорватских традиций», Варшава, 1997.

103. Э. Вольнич-Павловска, В. Шулёвска — «Польская антропонимика северо-восточных территорий», Варшава, 1998.

104. И. Грек-Пабисова, К. Хандке, М. Острувка, А. Желиньска — «Наследники богатырей сто лет спустя», Варшава, 1998.

105. И. Грек-Пабисова — «Старообрядцы. Очерки истории, языка, обычаев», Варшава, 1999.

106. И. Грек-Пабисова, И. Марыняк — «Современные польские говоры на давних северо-восточных границах», Варшава, 1999.

107. С. Рудницки — «Польский говор села Корчунек под Житомиром в контексте южных говоров», Варшава, 2000.

108. З. Грень — «Цешинская Силезия. Языковое наследие», Варшава, 2000.

109. Х. Овсяны — «Поляки в лагерях российского Севера. Воспоминания, письма, документы», Варшава, 2000.

110. С. Кароляк — «От семантики до грамматики», Варшава, 2001.

111. Й. Суецка — «Икона в доме», Варшава, 2001.

Коллективные сборники

112. «Студиа Полоно-Славика Ориенталиа. Акта Литтерариа», т. 13, Варшава, 1992.

113. «Регион, регионализм — понятие и действительность», под ред. К. Хандке, Варшава, 1993.

114. «Польский язык и поляки на исходе ХХ века», под ред. К. Хандке, Х. Далевской-Грень, Варшава, 1994.

115. «Фридо Михалк. Исследования о лужицком языке», под ред. Х. Фаски, Э.Жетельской-Фелешко, Варшава, 1994.

116. «О проблемах польской и славянской фразеологии», т. VI, под ред. М. Басая, Д. Рытель-Куца, Варшава, 1994.

117. «Симболэ Славистикэ», под ред. Эвы Жетельской-Фелешко, Варшава, 1996.

118. «Славянская антропонимика», под ред. Э. Вольнич-Павловской, Й. Думы, Варшава, 1996.

119. «Пограничные окраины — понятие и действительность», под ред. К. Хандке, Варшава, 1997.

120. «Ономастика и диалектика», под ред. Х. Поповской-Таборской, Й. Думы, Варшава, 1997.

121. «История и современность польского языка восточного пограничья», под ред. И.Грек-Пабисовой, Варшава, 1997.

122. «Белорусская мысль XX века. Антология», под ред. Й. Гарбиньского, Варшава, 1998.

123. «Семантика молчания», под ред. К. Хандке, Варшава, 1999.

124. «Поляки глазами россиян — россияне глазами поляков», под ред. Р. Бобрыка, Й. Фарыно, Варшава, 2000.

125. «Национальная идея как проблема научного исследования» (на англ. языке), под ред. Й. Суецкой, Варшава, 2002.

Словари

126—128. В. Борысь, Х. Поповска-Таборска — «Этимологический словарь кашубского языка», т. 1—3, Варшава, 1994, 1997, 1999.

129. З. Соберайски, М. Травиньска — «Словарь говоров кашубских словинцев», т. 1, Варшава, 1997.

130. К. Хандке — «Словарь варшавской ономастики», Варшава, 1998.

131. «Словарь Бартоломея из Быдгоща», т. 1, под ред. Э. Кендельской, И. Квилецкой, А. Лучака, Варшава, 1999.

132. З. Рудник-Карватова, Х. Карпиньска — «Словарь ключевых слов славистского языкознания», Варшава, 1999.

133. А. Аксамитов, М. Чурак — «Фразеологический белорусско-русский словарь», Варшава, 2000.

Перевод с польского Сергея Донского


[На первую страницу (Home page)]               [В раздел "Польша"]
Дата обновления информации (Modify date): 13.01.04 17:18