Проза
Геральд
Бежанов
Песня, или Как
Луарсаб Шалвович хор организовывал
По узкой
мощёной улице между старых трехэтажных домов
взбирался в гору голубой автобус. У ворот одного
из этих домов он остановился.
В маленьком дворе было тихо. Над ним ярусами
висели пустые деревянные балконы всех трёх
этажей.
Луарсаб вошёл, держа за руку десятилетнюю
девочку. За ними гуськом потянулись несколько
пар детей.
— Не отставать! — обернувшись, сказал строго
Луарсаб.
— Все заходим! Заходим... Организованно, дружно...
все становимся ... Лалико, дорогая, тебя уже не
тошнит? Немножко? Это пройдёт — дорога была
длинная... Строимся! Мишико, сюда... Зурико, туда...
Быстрее!
На балконе второго этажа появился молодой
человек с венским стулом.
На первом этаже две женщины вывели под руку
старуху в чёрном. Третья принесла веер. Старуха
села у перил и начала обмахиваться.
Вверху на балконе третьего этажа показались
юноша и девушка. Пожилой мужчина не спеша
протирал замшей старинный театральный бинокль,
отделанный перламутром.
Все три яруса балконов заполнялись людьми. Они
смотрели вниз на Луарсаба с детьми и ждали.
Луарсаб закончил построение, придирчиво оглядел
группу, потом, задрав голову вверх и поставив
ладони рупором, громко крикнул:
— Леван Платонович!..
Люди на балконах притихли.
— Леван Платонович!
Штора на дверях качнулась — и на балкон третьего
этажа выплыла большая тёмная фигура в
тёмно-зелёном шёлковом халате. В руках Леван
Платонович держал стакан крепкого чая.
— Можно начинать? — спросил снизу Луарсаб. Леван
Платонович не спеша отхлебнул чаю, потом
поставил стакан в сторону на широкие перила
балкона и величественно кивнул.
Луарсаб сразу сосредоточенно нахмурился,
повернулся к детям и медленно поднял вверх обе
руки. Взмахнул — и грянула звонкая песня. Дети
пели о весёлом дождике. Голоса звучали слаженно и
чисто.
... Когда песня кончилась, на балконах захлопали.
Луарсаб повернулся лицом к слушателям и
осторожно поднял глаза на директора филармонии.
Леван Платонович плакал.
— Спасибо, Луарсаб... Спасибо, дорогой мой! Не
ожидал я... — говорил он, вытирая платочком глаза.
— Ты просто сокровище...
— Вам понравилось, батоно Леван? — сияя, спросил
Луарсаб.
— Понравилось, дорогой... Очень понравилось! Но...
— директор убрал платок в карман халата. — Я тебе
должен сказать, как сыну... понимаешь... Опять
чего-то не хватает... нету соли!
— Какой соли? — упавшим голосом спросил Луарсаб.
— Луарсаб, золото моё, ты же творческий человек...
Чтобы победить в конкурсе, нам необходимо
что-нибудь такое... особенное...
экстраординарное... Я же говорил тебе: в жюри не
будет ни одного моего знакомого... Надо их чем-то
порадовать, понимаешь?
Луарсаб смочил горячий лоб под краном, стоявшим
посреди двора.
— Леван Платонович, я предполагаю, что нужно, —
сказал он печально. — Надо организовать хор
долгожителей.
Директор всплеснул пухлыми руками.
— Ты прелесть, Луарсаб! Гениально! Восхитительно!
Дай я тебя поцелую...
Он протянул обе руки, как бы приглашая Ларсаба
взлететь к нему в объятия на третий этаж.
— Завтра же отправляйся! Вези, милый,
долгожителей!
— А куда же отправляться, батоно Леван?
— Как куда? В горы, конечно, туда...
Он неопределённо показал куда-то в сторону
далёких гор.
Луарсаб уныло посмотрел на горы.
***
Лошадиное
ржанье, удары, топот, гортанные выкрики...
«Цхенбурти»! Игра в мяч на лошадях...
Палками с сачком на конце горцы подхватывают
маленький мячик и с размаху бросают в ворота.
Лица блестят от пота, глаза азартно сверкают...
Несмотря на то, что сейчас играют старики,
«цхенбурти» захватывает у зрителей дух.
Зрителей двое — Луарсаб Гогоберидзе и
председатель местного колхоза.
— Батоно Ипполит! — закричал председатель. —
Батоно! На минутку, пожалуйста!
Высокий худой старик с большим костлявым кадыком
подскакал к ним на лоснящемся от пота тонконогом
коне.
— Батоно Ипполит, кого вы можете рекомендовать
для хора? Наш уважаемый гость...
Старик перебил:
— Никого не могу!
Он тронул коня. Осадил его и, обернувшись,
крикнул:
— Вы меня удивляете, товарищ председатель! В
четверг ответственная игра. А вы — с каким-то
хором.
И, пришпорив коня, он бросился в гущу борьбы.
... Председатель и Луарсаб ходили вдоль поля и
следили глазами за Ипполитом: он перемещался к
левым воротам — они шли направо. Когда они
приближались к всаднику, председатель складывал
ладони рупором и кричал:
— Ипполит! Не позорь колхоз... Выдели несколько
человек!
Старик не отвечал: его команда проигрывала.
— Ипполит! — кричал в другой раз председатель. —
Как тебе не стыдно! Человек добирался за двести
километров... Слышишь: двести!
Старик не реагировал.
Кричал в рупор и Луарсаб.
— Батоно Ипполит! Так нельзя относиться к
искусству! Это святыня!
В этот момент старик вогнал мяч в ворота.
— И что вы кричите под руку! — накинулся он на
них. — Коня только пугаете... Ладно уж, берите
запасных. Их только трое. Вас устроит? Но только
запасных, учтите!
Он крикнул в поле:
— Илларион!.. Важа!.. Автандил!..
***
Семь
стариков поют старинную народную песню. Они
стоят на сцене колхозного клуба, одетые в
праздничные национальные костюмы «чохи»,
некоторые даже повесили кинжалы.
Луарсаб, строгий и внимательный, дирижирует,
переживая всем своим существом каждый переход,
каждый нюанс песни.
— Стоп! — сказал Луарсаб. — Друзья мои, это ещё не
совсем то, что нужно!
— Луарсаб Шалвович! — маленький кривоногий
старик с животом, висящим, как спелая груша,
лукаво сощурился. — Я знаю, чего нам не хватает...
— Что вы имеете в виду, батоно Бухути?
— Нам не хватает одной простой, но очень
симпатичной детали... — старик ещё больше
прищурил глаза. — Нам не хватает большого
щедрого стола с хорошим вином!
Луарсаб рывком распахнул на себе белый летний
китель, бросил его на стул и сказал:
— Это безобразие, дорогие товарищи! Два дня
работаем — а никакой ответственности нету. Мы не
на банкет едем — на фестиваль!
Старик с жёлтыми, прокуренными усами сказал:
— Извините, пожалуйста, Луарсаб Шалвович, у меня
тоже есть одно предложение... Мы с Автандилом
шестьдесят лет поём, и всегда он сидит у меня с
правой стороны. На всех свадьбах... И в
«цхенбурти» играем — он тоже справа. Понимаете?
Он меня вдохновляет, я его вдохновляю... Автандил,
дорогой, займи своё место!
Маленький аккуратный старичок в пенсне
застенчиво вышел из шеренги долгожителей и
скромно встал по правую руку друга.
— Вот теперь будьте уверены, батоно, — у нас всё
получится!
Луарсаб тяжело вздохнул.
— Приготовились! Начинаем медленно, не спеша, с
душой...
За окном вдруг раздался громкий топот лошадей.
Показался круп коня, и, высунувшись по пояс,
Ипполит гаркнул:
— Нехорошо поступаете, товарищ Гогоберидзе!
Хор и его руководитель остолбенели.
Распахнулась дверь — с нагайкой в руке вошёл
Ипполит, и за ним вся команда.
— Почему же вы не предупредили, что едете на
фестиваль, генацвале? Ауф! Да ради такого случая
мы можем отменить все соревнования! — он
обернулся к своим игрокам. — Друзья, ну-ка
быстренько все на сцену!
Луарсаб испуганно поднял руки:
— Одну минуту! Батоно Ипполит, послушайте, мне
только семь человек нужно.
— Как семь человек! У нас вся команда поёт... Все,
как один, поднимайтесь, батонебо, поднимайтесь
живее!.. Покажем, на что мы способны!
— Постойте! — сказал Луарсаб. — Хор у нас
организован. Семь человек есть. Мы уже два дня
репетируем. Завтра уезжаем. Извините, но...
У Ипполита от возмущения запрыгал кадык.
— Что? Вы предпочли основному составу запасных
игроков? Нет, этому не бывать! Или берите всю
команду, или никто из нас петь не будет... — он
отыскал глазами свою тройку.
— Илларион!.. Важа!.. Автандил!.. Спускайтесь!..
Запасные нерешительно топтались на сцене, никто
не спустился.
— Вот как! — воскликнул Ипполит. Он обернулся к
команде. — Покинем эту странную компанию, друзья!
Старики потянулись к выходу. У дверей Ипполит
обернулся.
— Значит, нашей дружбе пришёл конец? — спросил он
стоящих на сцене запасных. — Интересы коллектива
для вас не стоят гнилого яблока... Прощайте!
Луарсаб расслабился. Подошёл к стулу, надел
китель, застегнул пуговицы.
— Итак, батонебо, — сказал он. — Поём не спеша,
нежно, с душой...
— Луарсаб Шалвович, прошу прощения! Можно вас на
минутку?
В зале стоял председатель колхоза.
Луарсаб спустился.
Председатель отвёл его в угол зала.
— Луарсаб Шалвович! — зашептал председатель. —
Есть один замечательный певец, который по чистой
случайности оказался вне поля вашего зоркого
зрения. Кавалер двух орденов Славы, очень хороший
производственник...
— Мелитон Эдишерович, уже поздно, не могу!
Председатель ещё больше понизил голос.
— Я вам скажу по секрету... Это мой дедушка,
понимаете, прохода нет. Замучили меня совсем!
— А сколько ему лет? — спросил Луарсаб.
— Семьдесят девять.
— Вот видите — обрадовался Луарсаб. — Ничего не
получается — слишком молод.
Луарсаб направился к сцене. Опять снял китель,
аккуратно повесил на спинку стула.
— Итак, товарищи! Медленно, не спеша, с душой...
Начали!
Вдруг из-за кулис выскочил с пронзительным
криком высокий старик в чёрной косоворотке,
подхваченной серебряным ремешком и прошёлся по
сцене в жаркой лезгинке. Старик в последний раз
подпрыгнул, опустился на одно колено и замер
перед Луарсабом.
— Князь Варлаам Лордкипанидзе! — представился
он низким и сиплым голосом.
— Что здесь происходит? — растерянно спросил
Луарсаб.
— Почту за счастье быть участником вашего хора!
— Извините, но мне кажется, у вас не совсем
подходящий голос.
— А танец? — сверкнул глазами князь.
— К сожалению, танцами мы не занимаемся, —
грустно сказал Луарсаб.
— В таком случае, прошу великодушно простить
меня за доставленное беспокойство, но если
всё-таки я вам понадоблюсь, князь Лордкипанидзе
всегда к вашим услугам, я пел ещё при графе
Воронцове-Дашкове и танцевал при незабвенном
генерале Леселидзе... Ещё раз пардон!
Князь раскланялся, с достоинством прошёл за
кулисы и исчез.
Луарсаб тяжело опустился на стул и закрыл глаза.
— Репетиция окончена, — сказал он слабым
голосом. — Завтра утром прогон, а вечером
уезжаем.
— Кинжалы брать? — спросил старик в пенсне.
Луарсаб с тоскою посмотрел на него.
Бухути Симонович, старик с грушевидным
животиком, поинтересовался:
— А сухой паёк будем брать? Зелень там... вино,
курочку?
Старики оживились.
— Больше одного хурджина не брать! — сказал
Луарсаб.
— До завтра.
***
Ночь.
Сквозь какую-то щель пробивается в комнату
слабый лучик луны. В тишине дома слышится вдруг
стон тахты и осторожные шаги. Шёпот.
— Дедушка, ты куда?
— Спи, спи...
Скрипит дверь, скрипит балкон второго этажа,
скрипит лестница — спускается костлявая фигура
Иллариона. Воровато озираясь, старик
направляется к низкому длинному строению, откуда
слышится храп, посапывание, сонное блеяние... С
крайней осторожностью он открывает старые двери
хлева и проскальзывает внутрь. Слышится грохот
пустого упавшего ведра и сдавленное проклятие,
которое старик посылает тому, кто понаставил
вёдер под ногами у людей...
Вспыхнул свет. Старик обернул лампочку старой
рубашкой, поставил табуретку, накрыл её бараньей
шкурой и уселся поудобнее. Откашлялся и,
расправив плечи, упоённо начал:
— Ди-ла-во-о...
***
В другом
доме горел полный свет. За столом сидело человек
восемь. Глава семьи — дед Бухути — под любовными
взглядами родственников разглагольствовал:
— А ещё он сказал: «Вы, батоно Бухути, у нас самый
перспективный! У вас всё получается!..» Так и
заявил.
Старик встал и затянул какую-то очень долгую и
очень высокую ноту.
Когда он, наконец, кончил, его жена,
восьмидесятилетняя Русудан, сказала со вздохом:
— И как это тебе всё удаётся? Везде ты первый,
первым очки в деревне надел, первым ты из деревни
в самолёт сел, первым ты телевизор купил и сейчас
ты — самый первый!
***
На подушке
мается сорокалетний мужчина — не может уснуть.
Откуда-то очень издалека доносится тихое пение.
— Нет, не получается... — отвечает жена из другой
комнаты.
— И я не могу! — вздыхает мужчина.
— Папа, — раздается мальчишеский голос, — мне
завтра в школу рано вставать...
Мужчина садится на кровати.
— Пошли! — командует он. Встаёт, идёт в одну из
комнат.
На постели лежит старуха.
— Идём, мать! — громко крикнул он ей в ухо. —
Никто не может заснуть!
— А я ничего, — отвечает старуха тоненьким
голоском. — Ничего не слышу... И что вы пристаёте к
старику!
— Ауф! — махнул в сердцах рукой мужчина. — Если б
я тоже был глухой...
Мужчина с электрическим фонариком в руке тяжело
спускается по лестнице. За ним следом — жена,
пятнадцатилетний сын и старуха. Они преодолели
лестницу, очутились на первом этаже, обогнули по
балкону дом, сошли в сад, остановились перед
дверью, ведущей в погреб (марани). Пение шло из-за
двери. Открыли дверь и вошли внутрь. Фонарик
зашарил по цементному полу.
— Всё равно ничего не получается, отец! — сказал
мужчина в темноту. — Всё слышно!
Луч фонарика нащупал большое круглое отверстие в
полу, образованное горловиной замурованного в
землю громадного, литров на пятьсот, кувшина.
Все подошли к отверстию.
Мужчина пустил луч прямо в кувшин. Там сидел дед
Автандил.
— Датуни! — сказал старик, оборвав пение. —
Дорогой! Вот-вот поймаю... Вот уже на кончиках
пальцев — и не могу!
— Дедушка! — протянул мальчик. — У меня
контрольная завтра...
— Вылезай, отец! Это место тоже не подходит...
Слушай, я тебя прошу, будь человеком, хватит...
— Тс! — перебил его старик. — Кажется, поймал!
Из кувшина раздался сильный звучный голос
старика, затянувшего какую-то ноту.
Все четверо стояли над ним и слушали.
Этот голос пронизывал весь погреб, весь дом, весь
сад и поднимался в ночное небо. Отсюда, сверху,
была видна вся деревня. То там, то здесь мигали
огоньки. И то в одном, то в другом месте, перебивая
друг друга, сплетаясь, отталкиваясь, то тише, то
громче, звучали голоса долгожителей.

Иллюстрация Татьяны Полищук
***
А в это
время Луарсаб Гогоберидзе безмятежно спал в
своей постели. Окно было открыто.
— Луарсаб Шалвович! Луарсаб Шалвович! —
послышался чей-то голос с улицы.
Луарсаб встрепенулся.
— Что случилось? — спросил он, приподнимаясь и
высовываясь из окна.
Ответа он не получил. Свет померк перед его
глазами. Что-то большое и жёсткое опустилось на
его голову. Несколько сильных рук перевернуло на
бок «годори» (корзину из-под винограда), другие
руки подхватили, третьи — опрокинули тело
Луарсаба внутрь корзины, четвёртые придержали
его торчащие голые ноги — и все вместе потащили
свою ношу по улице.
— Что такое? Зачем? Что вы делаете? Лю-ди! Лю-ди! —
кричал из корзины руководитель хора. — Спасите!
Изредка сквозь прутья корзины мелькали в темноте
огни. Слышался грозный топот похитителей и их
тяжёлое дыхание.
Руки пронесли корзину через всю улицу,
перебросили её через плетень (при этом из корзины
раздался жалобный вопль), несколько других рук
приняло её на другой стороне плетня — и Луарсаба
Шалвовича потащили дальше.
Корзину, очевидно, несли под гору, потому что
топот ног усилился. Потом её потащили вверх, на
подъём — корзина закачалась, а дыхание
похитителей стало трудным и хриплым.
Наконец, движение остановилось. Корзину опустили
на землю.
Похитители разминали затёкшие руки. Корзина
лежала на боку у ствола огромного дуба. Из неё
скорбно торчали бледные ноги жертвы.
Где-то рядом потрескивал костёр.
— Давай! — сказал чей-то глухой голос.
Появилась табуретка.
Корзину взяли, подняли над табуретой и повернули
— Луарсаб очутился сидящим на табуретке, всё ещё
с надетой на него корзиной.
Две руки ухватились за края корзины — и начали
медленно поднимать её ...
Показались красные в белых цветочках трусы
Луарсаба, судорожно скрещённые на груди руки и,
наконец, лицо, с застывшей гримасой ужаса и
прилипшей на лбу большой раздавленной
виноградиной.
Едва лицо открылось полностью — грянула песня.
Выпучив глаза, Луарсаб ошарашенно смотрел перед
собой.
Перед ним тянулся освещённый костром большой
длинный стол, покрытый белой скатертью,
уставленной блюдами с едой, бутылями вина,
золотистым хлебом, горками овощей... Над костром,
шипя, жарилась крупная баранья туша. Вдоль стола,
по обеим его сторонам, стояли с рогами вина в
руках, отвергнутые Луарсабом старики. Они пели
грозную и в то же время сверкавшую весельем
старинную песню горцев.
Глядя ему в глаза, два десятка стариков то
поднимали кверху в едином порыве вино,
плескавшееся в рогах, то в такт песни опускали
его вниз. Плечи их были расправлены, груди гордо
выпрямлены, глаза блестели...
По лицу Луарсаба прошла дрожь возбуждения. Он
вытянулся всем телом навстречу этой песне — и
через секунду запел вместе со всеми. Его молодой
голос влился в хор и повёл его за собою...
Песня кончилась, Луарсаб лихо опорожнил
поднесённый ему рог.
Ипполит уже наливал в его рог новое вино.
— Дорогой Луарсаб Шалвович! Вы должны
обязательно выпить это вино. Оно из моего марани.
Лучшее вино во всей деревне. Я сделал его
тридцать лет назад. — Он обернулся к столу. —
Друзья! Этот тост мы поднимаем в честь нашего
глубокоуважаемого ценителя искусства, дорогого
Луарсаба Шалвовича Гогоберидзе, который вдалеке
от своего городского дома встретил в нашем лице
своих друзей!
Луарсаб выпил.
Вдруг раздался пронзительный крик и вперёд
выскочил князь Лордкипанидзе.
Он прошёл вокруг стола в жаркой лезгинке.
Луарсаб не выдержал и, забыв, что он в одних
трусах, пристроился к танцору. Они закружились
вместе с князем на одних носочках — князь в
сапогах, а Луарсаб босиком.
Долгожители восторженно хлопали в такт танцу.
... Ипполит взял новый штоф. В рог гостя снова
полилось вино.
— Дорогой Луарсаб Шалвович! Вы не можете уехать
от нас, не попробовав и это вино, я сделал его
сорок лет назад. Друзья! Я поднимаю этот тост за
то, чтобы все долгожители нашей деревни вместе с
уважаемым Луарсабом Шалвовичем Гогоберидзе
составили большую семью!
Луарсаб выпил.
За столом началось шумное пиршество. Всё
смешалось в круговороте разговоров, тостов,
шуток.
... По спящей деревенской улице шли в обнимку по
пять-шесть человек участники пира.
Луарсаб обнимал одной рукой князя, другой
Ипполита. Все пели нестройными надсадными
голосами и пошатывались.
***
Ранним
утром по тропинке, ведущей к клубу, шёл Луарсаб
Шалвович Гогоберидзе. Летний китель его был
тщательно отутюжен, парусиновые туфли вычищены
зубным порошком, кепка с достоинством сидела на
голове. Но его бледное лицо и несколько нетвёрдая
походка несли на себе отпечаток вчерашней бурной
ночи.
Перед входом в клуб Луарсаб остановился —
одёрнул китель, поправил на голове кепку, отчего
она приобрела ещё более внушительный вид, и
взялся за ручку двери.
На сцене в праздничном одеянии, с обязательными
кинжалами, висящими на ремнях, стояли все
долгожители деревни, человек сорок. Они
образовали несколько рядов, согласно голосам. И в
ожидании хормейстера переговаривались, шутили,
улыбались. Два-три человека пробовали голоса.
Луарсаб стоял в дверях и недоуменно смотрел на
это сборище.
И вдруг сразу наступила тишина. Его заметили.
— Здравствуйте! Здравствуйте, Луарсаб Шалвович!
— загомонили старики.
Луарсаб сдержанно ответил:
— Здравствуйте!
Подошёл ближе и сухо спросил:
— Что здесь происходит!? Почему на сцене
посторонние?
Старики молчали.
— Лиц, не занятых в хоре, прошу удалиться!
Ипполит сказал:
— Батоно Луарсаб! Вы делаете странное заявление.
Мы же обо всём договорились.
— О чём договорились? — строго спросил Луарсаб.
— За жареным барашком, за хорошим вином мы пришли
к общему мнению, не так ли? Подтвердите, друзья! —
обратился он к остальным.
Старики закивали.
— Да! Да!
— Верно!
— Так и было!
Луарсаб молча прошёлся вдоль сцены.
— Товарищ Махарадзе! Товарищи! Я хочу сказать вам
одну очень простую и великую истину. — Он сделал
паузу. — Никто, никогда не сможет купить
искусство!
Луарсаб сердито снял кепку, положил её на стул и
коротким жестом поправил прическу.
— Итак, прошу посторонних немедленно покинуть
сцену!
***
Ворота
гаража открылись — и показался передок старой
потрёпанной полуторки. В кабине, рядом с шофёром,
сидел председатель колхоза.
Высунув руку в окно машины, он показывал жестами:
«Давай!», «Стоп!», «Давай!».
Машина, покачиваясь, содрогаясь внутренностями,
выползала на дорогу.
По бокам и позади кузова лепились толкавшие её
долгожители. Их было ровно семь.
Когда полуторка очутилась, наконец, на середине
дороги, председатель показал: «Стоп». Автомобиль
поспешно замер. Мелитон Эдишерович спрыгнул на
землю.
— Красавица! — сказал он, любовно оглядывая
машину. — Отрываю от сердца!
Повернулся к шофёру:
— Георгий, сколько она у нас набегала?
— Всего триста тысяч, батоно Мелитон, — ответил
шофер, мальчик с едва пробивающимися усиками.
Откуда-то сзади, почти из-под кузова, вылез с
перепачканным сажей лицом Луарсаб.
Он сказал хмуро:
— Имейте в виду, Мелитон Эдишерович, вам доверено
семь человеческих жизней, себя я не считаю.
— Зачем говорите такие слова? — возмутился
председатель. — Автомобиль совсем как новый. Он
ещё меня переживёт. Резину вчера новую
поставили...
— А мотор у неё есть? — озабоченно спросил
Луарсаб.
— Ай, какой вы ужасный человек! — опять
возмутился председатель. — У неё не мотор, а
сказка! Почти двадцать с половиной лошадиных сил.
Садитесь, товарищи! — обратился он к старикам.
Долгожители бросились к сложенным в сторонке
хурджинам с едой и вином и, помогая друг другу,
подбадривая себя шутками, залезли в кузов.
Луарсаб вместо хурджина взял свой портфель и
уселся вместе с шофёром.
— Илико! — крикнул шофёр. — Неси скорей ручку.
Мальчик принёс из гаража ручку.
— Давай мне! — сказал председатель.
Он вставил ручку — и крутанул. Мотор не
заводился.
— Сколько, вы сказали, у него лошадиных сил? —
ехидно спросил Луарсаб, высунувшись из кабины.
Мелитон Эдишерович снова налёг на ручку.
Наконец, в чреве машины родился какой-то робкий
хрупкий звук. Это заработал мотор.
— Есть! — сказал Георгий.
Председатель послушал, наклонившись ухом к
капоту.
— Сказка, — подтвердил он, — а не мотор!
Счастливой вам дороги, друзья! Я уверен, Луарсаб
Шалвович, что первая премия будет за нами!
Машина тронулась.
Едва она проехала метров тридцать, дед Ираклий,
сидящий на скамейке у самой кабины, забарабанил
рукой по крыше.
Полуторка остановилась. Показалось лицо
Луарсаба.
— Что случилось?
— Я не еду, Шалвович! Вы меня, конечно, извините,
дорогой, но я поехать не могу.
— Как! — закричал Луарсаб. — Как не можете?
— На этой земле я родился, — сказал старик. —
Здесь я вырос и состарился. Меня здесь знают все.
Спросите любого — каждый покажет вам дом, где
живёт дед Ираклий. С Ипполитом мы дружим уже
шестьдесят лет. В один год свадьбы справляли...
Нет, дорогой, без друга я никуда не поеду.
И старик начал слезать с кузова.
— Стой! — сказал Луарсаб. — Илико! — крикнул он.
— Беги за дедом Ипполитом.
Илико, поднимая пыль по дороге, помчался в
деревню.
Луарсаб сидел в кабине грузовика и мрачно
смотрел перед собой.
Со стороны деревни уже бежали Илико и дед
Ипполит. В руках мальчик держал хурджин. Старик
был одет в праздничную «чоху» и придерживал на
бегу большой кинжал.
Несколько рук подхватили его и втащили в кузов.
— Трогай, Георгий! — сказал Луарсаб.
Полуторка двинулась.
Метров через двести в крышу опять забарабанили.
Луарсаб вздохнул.
— Ну что там ещё?
— Батоно Луарсаб! — сказал дед Важа. — Мы тут с
другом посоветовались — и решили, что без князя
Лордкипанидзе нет смысла ехать.
— Не обижайтесь, пожалуйста, — добавил дед
Автандил. — Но без князя мы с Важей отказываемся
от поездки. У него правнучка за его внуком
замужем. А у меня внук женат на его правнучке.
Сами понимаете: нельзя нам!
Луарсаб скромно закрыл глаза.
— Илико! — крикнул дед Автандил. — Илико! Беги
скорее за Варлаамом!
Маленькая фигура Илико помчалась в деревню.
Луарсаб, смирившись с судьбой, грустно смотрел на
дорогу.
Князь, одетый в «чоху» с кинжалом, прикатил на
велосипеде. Илико сидел на багажнике.
Князь взобрался в кузов и, пожимая старикам руки,
гордо сказал:
— Я пел ещё при графе Воронцове-Дашкове, друзья! А
это что-то значит!
Георгий включил мотор.
— Стойте! — крикнул князь, — Луарсаб Шалвович! —
он наклонился к окошку. — Сейчас сюда все наши
старики придут. Поздравляю вас! У вас будет
великолепный хор! Браво!
***
В знакомом
нам городском дворике с нависшими балконами
Луарсаб Шалвович выстраивал хор.
— Батоно Важа, сюда, пожалуйста... Батоно
Автандил, встаньте по правую руку от Ираклия
Николаевича... Батоно Бухути, прошу вас,
перестаньте нюхать табак!
... На балконе появился молодой человек со стулом.
Вывели старуху в чёрном. Вышли юноша и девушка.
Старик уже начал протирать свой биноколь... Ярусы
заполнялись.
Луарсаб строго оглядел выстроившийся хор, сложил
рупором ладони и крикнул:
— Леван Платонович!
Штора качнулась — на балкон медленно выплыл
директор филармонии. В руках он держал бутылку
«Боржоми» и стакан.
— Можно начинать? — спросил Луарсаб.
Леван Платонович отхлебнул из стакана, поставил
его на перила и величественно кивнул.
Луарсаб сосредоточенно нахмурился, повернулся к
старикам и медленно поднял вверх руки.
Взмахнул — и полилась старинная свадебная песня.
Голоса звучали трепетно, нежно. Старики пели с
душой.
... Когда песня кончилась, ярусы зааплодировали.
Луарсаб обернулся и медленно поднял глаза на
директора.
Леван Платонович доставал из кармана платок.
— Спасибо, Луарсаб... Спасибо! — сказал он,
вытирая слёзы. — Я всегда говорил, что ты далеко
пойдёшь, но ... — директор спрятал платок, — опять
чего-то не хватает...
— Соли? — робко спросил Луарсаб.
— Ты стал понимать меня с полуслова, дорогой. Вот
что... Меня вдруг осенило! Нам нужен не хор, а ...
соло! Доставай соло, Луарсаб!
— Где доставать, батоно Леван?
— Доставай, где хочешь. Из-под земли. Хоть сам
пой!..
Директор взял бутылку «Боржоми», стакан и
скрылся за занавеской.
Наступила тишина.
Луарсаб стоял и ошалело смотрел на балкон
третьего этажа, на то место, где только что был
директор филармонии Леван Платонович.
[На
первую страницу (Home page)]
[В раздел "Литература"]
Дата обновления
информации (Modify date): 11.06.01 12:41